248.致《火星报》编辑部
[注:这封信是列宁以中央委员会国外代表弗·威·林格尼克的名义写的。——俄文版编者注]
(12月24日和27日之间)
尊敬的同志们:
关于中央机关报编辑部12月22日的决议,中央委员会国外代表认为必须向编辑部指出,这个决议非常糟糕,它只能是由于极端感情用事而作出的。[387]
如果你们认为,列宁(不是以中央委员的身分,而是以过去编辑的身分)有什么地方叙述得不正确,那么你们可以在报刊上指出来[注:手稿上这里接着还有一句被删掉的话:“(对列宁给编辑部的信的回答,一点也没有指出叙述不正确)”。——俄文版编者注]。
甘斯同志没有代表中央委员会签订而且不经我们同意也不能签订关于不公布谈判材料的任何协议。编辑部不可能不知道这一点。很可能,甘斯同志提出过在签订正式和约时不公布谈判材料的设想。[注:手稿上这里接着还有一句被删掉的话:“我们也认为在这种情况下公布谈判材料是不适宜的。”——俄文版编者注]
中央委员会国外代表曾经两次毫不含糊地、非常明确地通知中央机关报编辑部,说明他容许发表列宁的信[注:见《列宁全集》第2版第8卷第91—98页。——编者注]。
编辑部如果不是极端恼怒的话,就很容易发现,它的关于有多少中央委员在国外的说法是极不恰当的。中央委员会国外的代表对编辑部的这种不体面的行为以及其他类似的行为(如可笑地指出所谓“秘密地”刊印[388])的唯一回答,就是号召不要忘记党员的义务和停止那些能够使出版物上的论战成为分裂借口的行动。
中央委员会国外代表 写于日内瓦(本埠信件) 载于1929年《列宁文集》俄文版第10卷 译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第339—340页 |
注释:
[387]指孟什维克新《火星报》编辑部就列宁的《我为什么退出了〈火星报〉编辑部?》(见《列宁全集》第2版第8卷第91—98页)这封信印成单页出版而通过的决议。——414。
[388]这句话是列宁看到《火星报》第55号《党内生活》栏里的《编辑部的话》后添加的。这篇《编辑部的话》里说列宁的信是“在党的印刷所(背着中央机关报编辑部秘密地)刊印”的。——414。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】