160
致加·达·莱特伊仁
(10月5日以前)
亲爱的莱特伊仁: .把你们为讨论措辞问题的会议所拟的决议交给我了。我对“机密通知”感到完全满意,不过,依我看,判词应写得更有力,更肯定。我想特别提出以下几点:
第3节与第4节合并,因为第3节本身没完,也不说明什么问题。
第1节补充:“委员会仔细审查了有关古罗维奇个人的全部材料,确认古罗维奇在道德品质方面完全不象一个真诚而忠实的革命者。”
第2节补充:“因此,古罗维奇说了谎话,或者他不得不隐瞒了关于他的生活资料的许多情况。”
第3节。见上面(和第4节)。
第5节。委员会认为,如果说,甚至根据这些事例中的任何一个事例都可能作出这样的假定,即宪兵能通过某种其他的、偶然的和无人知道的途径掌握事实,那么,把所有这些事例放在一起加以对照,就绝对不可能作出这样的假定,也不容许对古罗维奇的叛变行为有怀疑。
第6节和第5节对调。
第7节。加上“一致地和坚决地”。补充:“委员会认为,这一意见已为它所获悉的许多详尽事实所充分证实,由于保密原因,这些事实不能公布。但其中某些事实委员会将在它给各革命组织的秘密通告中加以说明。”
要把“考虑到”这一段从引言部分移到结论部分,因为许多条文之间没有联系,而且本身也不是很有分量。
考虑到上述种种情况,委员会认为,被告古罗维奇提出完全确切的罪证和确凿无疑的证据不足这一点,根本不能为他辩护。在政治警察局秘密供职这样的罪行,一般说来,除极个别情况外,是不可能以任何局外人所能核实的十分确切的罪证和十分具体的事实来证明的。在综合全部罪证加以研究并对革命者提供的大量声明仔细进行核实后,委员会确定无疑地认为,(写详细些)米哈伊尔·伊万诺维奇·古罗维奇(职务[注:这里要补充:年龄、特征等等,并提出要翻印他的照片。] 等等,写详细些)充当了保安处的特务,是混入圣彼得堡革命组织的奸细。
因此,委员会吁请所有正直的俄国公民对古罗维奇实行最严厉的抵制,并坚定不移地把他作为叛徒和特务加以打击。
亲爱的莱·:这就是我的看法。请注意,我没有时间对措辞加以周密的考虑(因为 .要我立即交出手稿),并且我只是提出了希望怎样进行修改的大致意见。为了使人获得更深刻的印象[注:作为法庭的判决,判决书应写得十分详细,绝不要怕重复。],这样我才主张把判决书印成一种特殊的传单,上面附有照片,并加上《火星报》的序言,说明必须同奸细、特务进行坚持不懈的斗争和组织一些战斗队去揭露他们、跟踪他们、打击他们等等。
如果“斗士”要耍什么花招的话,那就请设法迫使他把不同的意见或类似的言论载入记录,以便使他的花招留下痕迹。
紧紧握手!
您的 列宁
从伦敦发往巴黎 译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第229—231页 |
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】