151.致格·瓦·普列汉诺夫
1902年8月8日
亲爱的格·瓦·:我们一直等着的那位同志[282]昨天已到达我们这里,带钱给您的老朋友[283]是认识他的。那么,首先请您转告这位老朋友,让他来一趟,因为需要他来参加共同的会谈,而来的同志在这里呆的时间只不过一个半到两个星期。
其次是来人同您会面的问题。他本人也想同您见见面,而这对于工作当然也是非常有益的。问题仅在于:您是否应争取早一点到这里来,以便准定能在这里见到他;或者相反,您是否在日内瓦等他,他是要从我们这里到日内瓦去的。昨天,他就已经要我给您写信了;他还不知道您也很快要到这里来。
还要请您考虑这样一件事:现在在瑞士(大概是在蒙特勒吧?)几乎聚集了所有的工人事业派分子(马尔丁诺夫、阿基莫夫和奥尔欣、克里切夫斯基和其他人也要去),我们的客人也要去见见他们。就初步的印象来说,这位客人是火星派分子,国内的朋友们也是这样介绍他的。但毕竟…… 联合会会员(工人事业派分子)会不会对他说许多谎话呢?如果他最后一次到他们那里,也许顶不住某些新的谣言和诸如此类的东西,那总不好吧?因此,我们有这样一个想法:如果他能同您认识并在日内瓦同您见几次面,那就可能要好些。那时,也许您能在他同联合会会员会面期间和会面之后跟他谈谈。那时,也许能使某些新的谣言立即破产吧?如此等等。
请您(同老朋友一起)讨论一下这个设想,请决定您将在哪里会见来人,并望尽快回信。只是您千万不能和他在途中错过了,——在途中错过是最糟糕的了。
如果您决定在您那里会面(但无论如何要让老朋友到这里来),那么,我们还要给您写一封详细的信,把有关来人的全部情况都告诉您。
您的通信地址完全可靠吗?您能断定不会有人看到这些信吗?
紧紧握手!
您的 列宁 从伦敦发往日内瓦 载于1925年《列宁文集》俄文版第4卷 译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第217—218页 |
注释:
[282]指弗·潘·克拉斯努哈。——256。
[283]大概是指彼·阿·克拉西科夫。这笔为数500卢布的款项,是《火星报》代表在彼得堡筹集供出版报纸用的。——257。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】