25.致帕·波·阿克雪里罗得
1900年10月21日
亲爱的帕·波·:昨天才见到扎戈尔斯卡娅,她把您托她带来的东西交给我了。
那篇文章(关于李卜克内西的)一抄好就请寄来。从扎戈尔斯卡娅的话里,我无法准确地知道文章究竟有多长,但是问题不在长短,我们总可以给您的文章腾出地方,而且不论什么时候都乐意这样做。
至于那位巴黎人,过一个月她要到俄国南方去,并且希望给她介绍一下。我想,最好这样办:把她介绍给姐姐,姐姐现在还在巴黎,至少还要在那里呆三个星期左右。如果您同意这样做,请把这位巴黎人的姓名和地址告诉我,还请用您的名义随便写个同她接头的便条(如果需要的话),寄给我或姐姐(巴黎 格拉斯耶尔街103号卢卡舍维奇小姐交布兰克)。
听说您把靠垫和英国杂志寄来了。写的是什么地址?如果是留局待领,那写的是谁的名字?扎戈尔斯卡娅没法回答这一点。
紧紧握手!
您的 彼得罗夫
附言:寄上一份我们的声明,是给美国的[93]。我们不想在此地散发,至少在俄国没有大量散发以前(还没有接到俄国关于这个问题的消息),我们决不这样做。因此,目前我们只想把声明寄给您和格·瓦·,可是如果您认为必须寄往美国而不必等俄国的消息,那您当然也可以寄去。
您的 彼得罗夫 从慕尼黑发往苏黎世 载于1925年《列宁文集》俄文版第3卷 译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第52—53页 |
注释:
[93]指关于出版《火星报》的声明。声明草案初稿和最后定稿都是列宁写的(见《列宁全集》第2版第4卷第282—291页和第311—318页)。声明曾打算寄给纽约的俄国社会民主党人协会,当时该协会的书记是谢·米·英格尔曼(见本卷第30号文献)。——57。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】