战争和临时政府
(1917年4月13日〔26日〕)
……我们终于迫使临时政府放弃了兼并。 摘自4月4日尤·斯切克洛夫在塔夫利达宫的演说 ……不论对“没有兼并的和约”这一口号的态度如何,决不能忽视各盟国一致公认的……原则摘自帕·米留可夫的演说(4月11日《言语报》) |
临时政府的领袖们一步步地暴露了自己对战争的真正政策。临时政府的臭名远扬的宣言[118],就已经一面在口头上“放弃”兼并,一面又说“我们”和英法政府缔结的条约仍然有效。过了两星期,我们又在外交部长米留可夫先生的机关报《言语报》上看到:
米留可夫的声明
外交部长帕·尼·米留可夫在莫斯科逗留期间,曾在人民自由党党员大会上作了如下的声明:
临时政府关于战争目的的宣言,并不包含媾和条件,它只包含我们盟国的国务活动家早已再三宣布过的一般原则。媾和条件只能根据伦敦协约、同我们盟国协商一致拟定出来。不论对“没有兼并的和约”这一口号的态度如何,决不能忽视各盟国一致公认的波兰、亚美尼亚恢复统一的原则,决不能不注意满足奥地利斯拉夫人的民族愿望。(1917年4月11日(24日)《言语报》第83号)
现在我们来分析一下米留可夫先生的声明。米留可夫说,临时政府关于战争目的的宣言(也就是尤·斯切克洛夫由于可怜的误解而称之为放弃兼并的那篇宣言)并不包含媾和条件,而“只包含我们盟国的国务活动家早已再三宣布过的一般原则”。把它翻译成平常的话就是:放弃兼并,这只是庄严的词句,只是“一般原则”,只是空话,空话,空话。这种话“我们的”盟国也不知说过多少。至于真正的“媾和”条件,这完全是另外一回事。
有一个国务活动家,如果我们没有弄错的话,就是俾斯麦,他曾经说过,外交家嘴里的“原则上”接受,实际上就是拒绝。米留可夫正是这样。“原则上”他反对兼并,实际上他赞成兼并,因此他主张把战争进行“到底”。
米留可夫先生向我们声明:庄严的词句还不是媾和条件。
那么他的媾和条件是什么呢?
这些条件在伦敦协约中已有规定。米留可夫要我们依据的正是这个协约。
这个协约(条约)是谁签订的呢?是沙皇尼古拉二世和英法资本家签订的!这就是说,沙皇匪帮签订的条约仍然有效。这就是说,我们是在为沙皇匪帮和“盟国”银行家所缔结的这些掠夺性条约作战。
占领波兰、亚美尼亚,占领奥地利的一些地区(关于君士坦丁堡,米留可夫先生这次不置一词),——这就是米留可夫先生的和平纲领的实质。
对外交部长米留可夫的最近这一声明,工人代表苏维埃的多数派领袖们会怎样评论呢?他们至多会以“联络”委员会的名义对米留可夫的这些话“提出警告”……尤·斯切克洛夫和尼·齐赫泽“终于”争取到的“临时政府”的放弃“兼并”,究竟到哪里去了呢?
俄国根本没有两个政权。工人代表苏维埃只是对临时政府实行好心的监督。如果相信报纸的报道,尼·谢·齐赫泽在明斯克军人代表大会[119]上就是这样说的。
看看这种好心的监督已把我们弄到什么地步!扩大战火的人仍然在用俄国的名义说话。他们在用没有兼并的和约这类空泛的言论来敷衍工人和士兵,暗中却执行着只对一小撮发战争财的亿万富翁有利的政策。
工人和士兵同志们!请你们在一切会议上宣读和说明上面提到的米留可夫的声明吧!你们要声明,你们不愿意为沙皇尼古拉二世所签订的、仍被米留可夫奉为神圣的秘密协约(条约)去送命!
载于1917年4月13日《真理报》第31号 译自《列宁全集》俄文第5版第31卷第211—213页 |
注释:
[118]指俄国临时政府关于战争的宣言。该宣言发表于1917年3月28日和29日(4月10日和11日)俄国中央报纸。——212。
[119]明斯克军人代表大会即1917年4月7—16日(20—29日)在明斯克举行的西方面军各集团军和后勤机关军人、工人代表大会。出席会议的有1200多名士兵、工人和军官的代表。代表中占多数的是孟什维克、社会革命党人和他们的支持者。弗·约·古尔柯将军代表大本营、米·弗·罗将柯和费·伊·罗季切夫代表国家杜马、尼·谢·齐赫泽代表彼得格勒苏维埃在大会上致词。布尔什维克党中央委员会的代表是维·巴·诺根和米·米·拉舍维奇。大会在讨论关于战争和关于对临时政府的态度问题时,接受了1917年3月底和4月初在彼得格勒举行的全俄苏维埃会议的妥协性决议,附和“革命护国主义”立场,支持资产阶级临时政府。代表大会决定把关于战争与和平的决议译成德文,向敌方战壕散发。——214。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】