140.
致波利斯·纳乌莫维奇·克里切夫斯基[221]
韦吉斯 [草稿] [1894年7月于伦敦] |
韦吉斯,克里切夫斯基博士先生
(1)您写道:“关于维拉·查苏利奇和普列汉诺夫的打算,当然我们早在5月10日以前就知道了,但只是从第三者那里知道的”。这“第三者”应该是指约·勃柳缅费尔德先生,他的地址是:日内瓦玫瑰花园路3号,这是您出版的《雇佣劳动与资本》[注:卡·马克思《雇佣劳动与资本》。——编者注]一书的封面上注明的唯一地址。根据这个广告,出版考茨基的《爱尔福特纲领》的现金报酬也应当寄到这个地址(因为没有注明任何其他地址)。因此,维拉·查苏利奇和普列汉诺夫按照您的《丛书》的这个唯一的正式地址作了有关的声明,这已经足够了;因此,谈什么从第三者那里得知,纯粹是幼稚的无政府主义的狡诈。
(2)既然您已得知这种情况,就更应该再同我联系,因为我是唯一有权解决两个竞争者之间的争议的人。您没有这样做,您知道我会怎么答复;因为您想以不光彩的方式抢在维拉·查苏利奇和普列汉诺夫之前,并且指望我对这一既成事实采取妥协态度。但是您完全打错了算盘,因为您完全丧失了时代感,幻想在欧洲和俄国的社会主义运动发展的现阶段,继续依仗过时的巴枯宁-涅恰也夫的无耻和虚伪手法取胜。
注释:
[221]俄国流亡的社会主义者波·纳·克里切夫斯基把1894年在日内瓦作为《社会民主主义丛书》出版的马克思的著作《路易·波拿巴的雾月十八日》和《雇佣劳动和资本》以及恩格斯为1891年版本所写的导言的俄译本转寄给恩格斯。克里切夫斯基还通知恩格斯,恩格斯的《流亡者文献》中的《论俄国的社会问题》(见《马克思恩格斯全集》中文版第18卷第610—623页)一文也已开始印刷。克里切夫斯基请求恩格斯为这篇文章的俄译文专门写篇序言。然而由于恩格斯的抗议,这篇文章停止印刷,因为恩格斯早已将这篇文章的出版权交给了维·查苏利奇。维·查苏利奇的俄译文于1894年在日内瓦以《现代社会主义丛书》出版,文章标题是《弗里德里希·恩格斯论俄国。(1)答彼·尼·特卡乔夫(1875年),(2)跋(1894年)》。——第237、241、242、252页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】