译后记
本卷是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版第十四卷(1959年出版)翻译或校订的。
在译校马克思“福格特先生”一著的过程中参考了德文原文。
参加本卷译校工作的有罗焚、傅子荣、朱中龙、冯申、籍维立、孙魁、胡尧之、汤钰卿、季丰、李成毅、胡君亶、詹汝琮。参加资料工作的有冯如馥、陈瑞林、陈家英。
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局
译后记 本卷是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版第十四卷(1959年出版)翻译或校订的。 在译校马克思“福格特先生”一著的过程中参考了德'...
译后记
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局
本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】