马恩列斯

马恩全集第六卷——政治流亡者的引渡

字号+作者:卡·马克思和弗·恩格斯合著 来源:马克思主义文库 2022-08-25 14:38 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

政治流亡者的引渡   科伦4月12日。普鲁士政府发布了逮捕奥、德和非德籍的所谓政治犯,特别是科苏特、贝姆、佩尔采尔及其他匈牙利英雄的命令,这就表'...

政治流亡者的引渡gaj品论天涯网



  科伦4月12日。普鲁士政府发布了逮捕奥、德和非德籍的所谓政治犯,特别是科苏特、贝姆、佩尔采尔及其他匈牙利英雄的命令,这就表明了普鲁士的宪法自由和血腥的帝王战地司法有着多么紧密的联系。尽管有皇冠问题,尽管有德国问题、什列斯维希-霍尔施坦问题和其他问题,波茨坦和奥里缪茨之间仍然存在着entente cordiale〔衷心的一致〕,这是事实,只有“科伦日报”和其他善于骗人的报刊的那些惯耍外交手腕的文坛田鼠才看不见这个事实。但这种entente cordiale竟达到卑鄙龌龊的顶点,甚至于把政治流亡者引渡给奥地利人,——这是我们素负盛誉的内阁给我们做出的一件出人意料之外的事。
  如果罗伯特·勃鲁姆从维也纳逃到了普鲁士,普鲁士政府也会把他引渡给刽子手的。
  普鲁士政府在今年4月4日曾把罗伯特·勃鲁姆的战友之一、维也纳立宪民主党人赫克引渡给战地法庭那些嗜血的奥地利恶狗。“上西里西亚火车头报”刊载了下面这篇拉提博尔[注:波兰称作:拉戚布日。——编者注]4月4日的通讯:
  “昨天白天,维也纳立宪民主党人赫克被警察用专车从布勒斯劳押送到这里,他因参加维也纳十月革命而被控以叛国罪,不久前才逃到该城。赫克在其致维也纳亲属的一封信中告知了他在布勒斯劳的住址。这封信显然遭到了和许多其他信件同样的命运,就是说,它在奥地利的某个邮政驿站中被人拆看了,因为此后不久布勒斯劳警察当局即奉命应奥地利政府的请求,前往上述赫克的住地将他逮捕并引渡给奥地利人。
  依照这道命令,被捕者于昨天白天被押送到此地。被捕者由于早已身患重病,不能继续前往战地法庭。赫克被关入城内监狱,由士兵严加看守,但今晨五时他已经由两名市警备队员和一名宪兵押解出境。备受称颂的普鲁士人道精神,在这两个半小时的最后路途上,竟无视其病情的需要,一次也未准许他下车。同时也拒绝给他任何清凉饮料喝,因为没有钱买,虽然被捕者声明,他在布勒斯劳被捕时有八十塔勒被没收了,而旅途的花费,我们确实知道,总共只〈!〉需要三十塔勒。
  德国报纸义不容辞的责任是:严肃地告诫奥地利流亡者,留在普鲁士的特别是西里西亚的领土内是很危险的。关于引渡罪犯的旧协定还继续有效。战地司法所宣称的德国根本大法,无论在普鲁士或者在奥地利,都同样得到承认并被狂热地运用着。”
  在宣布戒严的各国中的执行战地司法的英雄们所给予我们的教训,我们应该牢牢记住。当报复的日子到来的时候,各国民主派必将表现出这些老爷们现在所表现的这种团结精神。
  半个欧洲的渣滓——国王们和大臣们——去年春天在英国找到了安全的避难所。
  我们向曼托伊费尔、勃兰登堡及其同伙保证,在下一次革命——他们自己正在大力加速它的来临——的时候,一定会很顺利地做到使英国把他们引渡给复仇心炽热的胜利的德国人民。对这一点的保证现在就已经具备了。


弗·恩格斯写于1849年4月12日
载于1849年4月13日“新莱茵报”第271号增刊
原文是德文
俄文译自“新莱茵报”
俄译文第一次发表




本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章