原编者按:陈漱渝先生在1979年《读书》杂志第二期发表了《闻一多的佚诗》一文,提供了搜集闻一多佚诗的一些线索,其中包括《七子之歌》。当时这首诗并未收入闻一多的选集和全集。这一发现使闻一多夫人高真女士十分高兴,并通过李何林夫人王振华教授转达了她的谢意。后来,陈漱渝先生跟闻一多之孙闻黎明和孙媳侯菊坤也成了朋友。当前台湾和琉球问题引起广泛关注,红色文化网公众号特转载这篇46年前的旧文,以飨读者。

我发现闻一多佚诗《七子之歌》的经过
陈漱渝
在五卅运动高潮中,闻一多在《现代评论》周刊发表了一批洋溢着爱国主义激情的诗作,如《醒呀!》(二卷二十九期),《七子之歌》(二卷三十期),《爱国的心》(二卷三十一期),《我是中国人》(二卷三十三期)。在这些诗中,闻一多放声讴歌我们伟大的民族,悠久的历史,辉煌的文明,愤怒声讨践踏神州、瓜分中国的豺狼虎豹,并为早日实现统一祖国的神圣大业而大声疾呼。在《七子之歌》中,他深情地将台湾等当时仍被帝国主义侵占的我国领土比喻为祖国母亲的爱子,抒发了它们渴望早日归回祖国的共同心愿:“母亲,归期到了,快领我们回来。你不知道儿们如何的想念你!母亲!我们要回来,母亲!”
附:
七子之歌
闻一多
邶有七子之母不安其室。七子自怨自艾,冀以回其母心。诗人作《凯风》以愍之。吾国自《尼布楚条约》迄旅大之租让,先后丧失之土地,失养于祖国,受虐于异类,臆其悲哀之情,盖有甚于《凯风》之七子。因择其与中华关系最亲切者七地,为作歌各一章,以抒其孤苦亡告,眷怀祖国之哀忱,亦以励国人之奋兴云尔。国疆崩丧,积日既久,国人视之漠然。不见夫法兰西之ALSACE-LORRAINE耶?“精诚所至,金石能开。”诚如斯,中华“七子”之归来其在旦夕乎!
(一)澳门
你可知“妈港”不是我的真名姓?
我离开你的襁褓太久了,母亲!
但是他们掳去的是我的肉体,
你依然保管着我内心的灵魂。
三百年来梦寐不忘的生母啊!
请叫儿的乳名,叫我一声“澳门”!
母亲!我要回来,母亲!
(二)香港
我好比凤阙阶前守夜的黄豹,
母亲呀,我身份虽微,地位险要。
如今狞恶的海狮扑在我身上,
啖着我的骨肉,咽着我的脂膏;
母亲呀,我哭泣号啕,呼你不应。
母亲呀,快让我躲入你的怀抱!
母亲!我要回来,母亲!
(三)台湾
我们是东海捧出的珍珠一串,
琉球是我的群弟我就是台湾。
我胸中还氤氲着郑氏的英魂,
精忠的赤血点染了我的家传。
母亲,酷炎的夏日要晒死我了;
赐我个号令,我还能背城一战。
母亲!我要回来,母亲!
(四)威海卫
再让我看守着中华最古的海,
这边岸上原有圣人的丘陵在。
母亲,莫忘了我是防海的健将,
我有一座刘公岛作我的盾牌。
快救我回来呀,时期已经到了。
我背后葬的尽是圣人的遗骸!
母亲!我要回来,母亲!
(五)广州湾
东海和硇州是我的一双管钥,
我是神州后门上的一把铁锁。
你为什么把我借给一个盗贼?
母亲呀,你千万不该抛弃了我!
母亲,让我快回到你的膝前来,
我要紧紧地拥抱着你的脚踝。
母亲!我要回来,母亲!
(六)九龙
我的胞兄香港在诉他的苦痛,
母亲呀,可记得我的幼女九龙?
自从我下嫁给那镇海的魔王,
我何曾有一天不在泪涛汹涌!
母亲,我天天数着归宁的吉日,
我只怕希望要变作一场空梦。
母亲!我要回来,母亲!
(七)旅顺,大连
我们是旅顺,大连,孪生的兄弟。
我们的命运应该如何的比拟?
两个强邻将我来回的蹴蹋,
我们是暴徒脚下的两团烂泥。
母亲,归期到了,快领我们回来。
你不知道儿们如何的想念你!
母亲!我们要回来,母亲!
注释与背景:
·序言:诗人引用了《诗经·邶风·凯风》的典故,将失去的土地比作思念母亲的七个孩子,其情之悲,更甚于古诗。
·ALSACE-LORRAINE:即阿尔萨斯-洛林,法国领土,曾在普法战争后被割让给德国,第一次世界大战后归还法国。闻一多借此激励国人,失地完全可以收回。
·各章意象:
·澳门:强调灵魂始终属于中国。
·香港:自比为守护母亲的“黄豹”,被“海狮”(指英国)欺凌。
·台湾:提到“郑氏的英魂”(郑成功),彰显其不屈的民族气节。
·威海卫:以“防海的健将”和“刘公岛”点明其军事重要性。
·广州湾:自比为“后门上的铁锁”,责怪母亲将其“借给盗贼”(指法国)。
·九龙:以“香港”为胞兄,用“出嫁”比喻被割让的屈辱。
·旅顺,大连:被“两个强邻”(俄国和日本)来回争夺,命运悲惨。
又附:发表在《读书》杂志上的文章原版



相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】