“芬兰化”的含义发生变化
【美联社赫尔辛基9月9日电】在芬兰,“芬兰化”是一个肮脏的字眼,但是现在人们的看法正在发生变化。
以前这个字眼是用来形容某个国家从属于某个大国的情况。随着苏联人对西方实行开放,东欧人现在都把芬兰看作是同超级大国进行自由合作的样板。芬兰化正在失去其奴役的含义。
芬兰前总理阿赫蒂·卡尔亚莱宁撰写的一本题为《总统的部长》的书中披露了苏联人卷入芬兰事务的内幕。
卡尔亚莱宁透露了1981年任芬兰外交部长的韦于吕宁给他的一封信的内容。这封信是讲他当时同苏联大使馆官员弗拉基米洛夫讨论莫斯科如何帮助卡尔亚莱宁竞选总统的情况的。
弗拉基米洛夫对韦于吕宁说,克里姆林宫可以向芬兰共产党和其他亲苏派别施加影响,支持卡尔亚莱宁对付社民党总统候选人。莫斯科还可以操纵苏芬贸易,为作为高级外贸官员的卡尔亚莱宁树立好的形象。
书的作者回忆说,芬兰一切重大政策都是在同苏联磋商之后作出的。政治家们总是打苏联牌,争取苏联支持,以压倒对方。
电影制片人、议会中右翼议员多纳尔说,十年前,芬兰议会中几乎每一个议员都把苏联使馆作为他们的“俄国之家”。
“芬兰化”一词最初是60年代在西德开始使用的,意思是指受到苏联威胁的国家被迫奉行一种苏联默认的政策。今天东欧人使用这一字眼的意思是,保证某国政治上拥有主权,经济上享有自由,但同时必须同苏联保持睦邻关系。
芬兰继续奉行中立政策,但经济迅速发展带来的财富和戈尔巴乔夫领导下莫斯科采取的新态度使芬兰人充满了从未有过的自信心。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】