一位英国记者在北京紫竹院的见闻
【英国《独立报》6月19日文章】(作者托尼·艾伦—米尔斯)(原编者按:北京学英语的学生们仍在聚会,以便练习口语。但是,正如艾伦—米尔斯所发现的,他们的谈话非常正统。)
在紫竹院公园里,许多中国人泛舟湖上,他们一家老小正在欢度一个星期日。这些用桨划的小船形状各异,有的象鸭,有的象龙,星罗棋布于整个湖面。从湖的一角传来了阵阵笑声,在那里,四条装有发动机的橡皮船撞在一块儿动弹不得——仿佛是把游乐场的碰碰车搬到了水上。然而,并非来紫竹院的每一个人都是来消遣的。在湖边小山包的松树林荫里,一群中国青年,约莫有百十人,正在进行热烈的讨论。这些人中大多数人都属上大学和中学的年龄。
紫竹院公园里的这批人与众不同,他们在讲英语而不是汉语。这片别具一格的小松树林因被称为“北京英语角”而闻名于整个首都。每个星期天上午,上百名学外语的学生聚集到这里不拘形式地练习会话。这个主意看来最初是灵机一动想出来的,后来却发展成一种颇有魅力的周末传统活动。从昨天的出席人数相当多的聚会上可以明显看出,尽管中国出现了动乱,但英语角仍旧很兴旺。这个露天的英语试验室,大概也成了北京仅存的唯——处普通中国公民仍然愿意跟外国人公开交谈的地方。学生们急切地想锻炼他们的口语。
当我走到这批人跟前,许多人的眼里流露出喜悦。瞧,来了一个可以与之对谈的道地的英国人。我立即被人们围起来,他们所有的人一齐跟我讲话。很快就看出来,大多数人脑子里想的是同一个问题。一位男青年问道:“当时你在天安门广场吗?”
另一个人问我妻子:“你看见过尸体的照片吗?”这些问题并非出乎意料。虽说有成千上万的学生参加了天安门的抗议活动,但仍有数以百万计的北京市民从未走近广场。他们对于两周前的事件的了解是混乱的。中国政府一直不停地向全国进行这样的宣传,即军队镇压暴乱分子和其他“流氓”取得了英勇的胜利。然而,这些讲英语的学生中有许多人听“美国之音”或者听英国广播公司的国际新闻,因而听到了一种完全不同的说法。在这样的具有潜在爆炸性的问题上,我不愿去当出头鸟。但我开始回答这些问题,我的办法是向他们描述报道士兵们向没有武器的学生发动进攻的西方电视纪录片。我很快便遭到人们的口头攻击。一位学工程的青年学生说,天安门广场打死人的照片必定是伪造的。一所工学院的一位工作人员说,他可以肯定,西方新闻媒介夸大了事态。一位年纪较大的男人说,他过去每晚都听“美国之音”,可是近来它一直在广播“谎言”。他说,政府上周驱逐“美国之音”记者的决定是“正确的”。在场的人没有一个对此提出异议。最近似乎向抗议的学生表示同情的话出自一位青年之口。他说,他赞成关于杜绝贪污腐败的要求,但是他认为学生在政治方面的各项要求是“不明智的”。听到这样一些比较来说见过世面的人们这样乐意重复政府的宣传令人沮丧。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】