日记者满洲里车站见闻
【日本《每日新闻》一月四日报道】题:货车带来了“中苏关系的改善”
苏联的蒸气机车越过边界,进入了中国的货物中转站。这里是位于中国内蒙古自治区中苏边界的满洲里车站。乘客只要下车在铁道旁站一会儿,鼻毛前端便会结冰。街树盛开着洁白的冰花。当地的向导说:“气温在零下二十度左右。”大约三十节车皮满载着被积雪覆盖的苏制轿车、大型翻斗汽车、木材和装入木箱的机械设备。这些都是苏联向中国出口的商品。
货车一停稳,中国的空货车便开了进来。吊车臂忽而上下忽而左右地忙着,把货物装卸到中国的货车上。中国的铁路比苏联的铁路窄九厘米。因此,中苏两国的货车不能直接在对方的铁路上行驶,只好在边界的火车站重新装卸货物。一星期两次经过满洲里的莫斯科至北京的直达国际客车,在乘客办理入境手续下车期间更换轮对。在工作现场站着一位六十岁上下的男子。他头戴黑色防寒帽,戴着手套,身着黑大衣。他自我介绍说:“我姓张。”他是这个中转站的站长。
“一日有两列苏联的货车从隔着边界相距二十公里处的外贝加尔斯克车站驶入满洲里车站。一列货车的装卸时间需要三小时。中国装载新鲜蔬菜和肉类等出口货物的货车开往苏联外贝加尔斯克车站。”张站长慢条斯理地介绍了以上情况。中苏贸易的物资大约有一半经过满洲里车站。这个中转站货物的变化情况是中苏关系的晴雨表。
一九五五年中转的货物达三百八十四万吨,创创历史最高纪录。然而,由于六十年代和七十年代中苏对立,满洲里车站的中转货物量急剧减少了。一九七○年只有六万吨中转货物。
满洲里车站一九八五年中转货物量达二百五十万吨。张站长说:“货物量正在顺利地增加。今年也许将超过五十年代的鼎盛期,货物量接近四百万吨。”
在中苏关系解冻的情况下,满洲里或许将再次成为五十年代时的中苏友好城市。
尽管这里接近苏联,但满洲里市中小学教的外语只是英语。“也许不久将重教俄语,但不会再出现五十年代时的那种俄语热。这是因为这座城市的学生最感兴趣的是英语。”担任向导的青年用流利的英语向记者作了以上介绍。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】