《哈里·波特》克隆体在俄国面世《丹娘·格勒特尔》作者被指剽窃
【路透社莫斯科11月10日电】他们有很多共同点———都是孤儿,脸上有奇怪的印记,拥有神奇力量并和令人恐怖的敌人作战。
但是他们这种离奇的相似遭遇并没有使哈里·波特和轰动俄罗斯文坛的丹娘·格勒特尔成为朋友——恰恰相反,《哈里·波特》的出版商说,《丹娘·格勒特尔》系列丛书的创作者德米特里·叶梅茨的所作所为构成了剽窃,他们正在考虑是否采取法律行动。
然而叶梅茨说事实并非如此。他对路透社记者说:“这不是剽窃,只是一种模仿。我把这个构思加入俄罗斯文学中。”
两本书的封面都十分相似。封面都是长而尖的印刷字体,两者的主人公都在飞翔。叶梅茨在一次签名售书活动后说:“我们得用一样的字体告诉人们我模仿的是什么。”
书中的情节也让人很难在第一时间将两者区分开来。
格勒特尔和波特都在一场对付邪恶巫师的战斗中失去了双亲,而这个邪恶巫师正是他们日后要对付的:波特与黑暗巫师伏地魔交锋,格勒特尔则与舒马—杰尔—托尔特作战。
他们上的都是魔法学校:波特去了霍格沃茨,格勒特尔去了季比多赫斯。
叶梅茨说:“我希望能告诉世人,俄罗斯文坛也和英国文坛一样能创造出世界上最畅销的文学作品。”
丹娘·格勒特尔系列丛书———《魔法低音提琴》、《消失的地面》和《金水蛭》放在莫斯科一家大书店的书架上,就摆在《哈里·波特》一书的下面。
然而小读者们对两者的选择毫无疑问地有着自己的喜好。
9岁的萨莎说:“他们很像,不过丹娘·格勒特尔好些。因为她更有意思。我也更喜欢书里的那个女主角,因为她更像我。”
同样是9岁的亚历山大也说丹娘·格勒特尔更好,因为她是俄罗斯人。
他说:“丹娘是一个俄罗斯专有名字,和哈里不一样——虽然格勒特尔不是俄罗斯姓。”
叶梅茨说,他相信他的读者能找出波特和格勒特尔的不同之处。他也很乐意将此书翻译成不同文字,以便西方批评家们能对照察看。
当莫斯科小读者涌上前去要拿签过名的《丹娘·格勒特尔》时,叶梅茨说第一个找出丹娘·格勒特尔和哈里·波特不同点的会得到一份奖品。
9岁的亚历山大马上把手举得高高地说:“他们没有什么不同,基本上是完全一样的。”因此他没有得到奖品。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】