英国播映电视片《英语的故事》
伦敦来讯
从九月二十二日到十一月二十四日,英国广播公司(BBC)放映了新摄制的电视片《英语的故事》,共九集,同时出版了同名新书,长达三百八十四页。它们从英语的起源与形成,谈到它的广泛流传和演变。电视片解说词撰写人麦克鲁姆、制片人克兰和解说人麦克尼尔,均长期从事英语写作与研究,这次在合作拍片的基础上又合作著书,在英、美、加、澳等国引起了热烈反响。《牛津英语大辞典》总编辑布尔奇菲尔德评价说:“在这本书出版以后,对英语的研究再也不能是老模样了。”
英语,用《英语的故事》的话来说,本来是一种“来历不明的语言”,如今却“正在征服世界”:讲英语的有十亿人,学英语的也有十亿人,多达世界人口五分之二。作者特别提到,在中国学英语的人数之多“超过了美国全国人口”。他们认为,英语已成为第一个全球性的国际交流媒介。
可是,两千年前,原始形态的这种语言只存在于西北欧沿海“一小部分历史无可查考的野蛮部落”。公元四四九年,盎格鲁—撒克逊人入侵不列颠岛,把它带到了当今英国的这片土地上。几百年后入侵的维金人带来的北欧语言,尤其是一○六六年征服不列颠的诺尔曼人带来的法语,以及基督教带来的拉丁语和希腊语,与原始的英语相融合,终于形成大杂烩式的现今英语。这种语言到了乔叟和萨克斯顿两位文豪笔下才成为文学语言。再经过莎士比亚而丰富起来。
《英语的故事》探讨了苏格兰英语的遭遇,它作为一种古老形式的方言本来有可能变成单独一种语言,但一六○三年英格兰与苏格兰的合并使它趋于衰落。然而它的许多特有语汇不仅被吸收进英国文学,还传到了英国之外。电视片第八集还谈到英语与爱尔兰原有的盖尔语互相影响而又冲突的历史。一八○○年,爱尔兰还有一半人口说盖尔语,但是十九世纪四十年代的大饥荒迫使几百万爱尔兰人背井离乡,为便于挣钱糊口,他们不得不改操英语。到一九○○年,还能讲盖尔语的爱尔兰人已不到六分之一。《英语的故事》用大量篇幅描写英语是怎样随着大英帝国的扩张而流传到各大洲,又怎样结会当地特点而演变为各有特色的英语,如美国英语、澳大利亚英语、印度英语等等。电视片第五集专门考察了美国英语的形成。从《独立宣言》起,美国的激进派,包括《韦氏大辞典》创办人韦布斯特,曾立志使美国在语言上也取得独立。印第安人,向西大迁徙过程中的皮货商、船民、淘金者和赌徒,讲西班牙语的新墨西哥牛仔,意大利和德国来的移民犹太人及贩进的黑奴和南北战争后涌入东北各州的黑人,都给美国英语留下显著痕迹。马克·吐温第一个把下层社会的行话俚语带进文学作品。现在,美国英语反过来冲击英语的母国,使一些生性守旧的英国人叫苦不迭。
英语会不会像昔日的拉丁语一样,逐渐演变成众多的、互不相认的语言?《英语的故事》的作者认为,就各个地区而言,英语会继续演变,但作为国际交流的工具,它会形成国际公认的标准。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】