参考消息标题

美国外交官外语水平不高汉俄日阿四种语言最难学

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1986-11-29 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

美国外交官外语水平不高汉俄日阿四种语言最难学 【美国《华盛顿邮报》十一月十二日文章】题:美国外交官不能熟练地掌握至关重要的外语 据国务院的一项'...

美国外交官外语水平不高汉俄日阿四种语言最难学


【美国《华盛顿邮报》十一月十二日文章】题:美国外交官不能熟练地掌握至关重要的外语
据国务院的一项研究报告说,美国严重缺乏能讲重要但又难学的外语的外交官。
这项研究报告主要是调查了美国外交官掌握四种“难学的”外语,即俄语、阿拉伯语、汉语和日语的情况,认为这几种语言对于美国能否在超级大国关系、国际贸易和中东安全等领域开展外交活动有着至关重要的影响。
这项报告是国务院资历最深的外交官之一、前驻希腊大使斯特恩斯应国务卿舒尔茨的要求撰写的。斯特恩斯说:“我的结论是,我们驻外机构的许多工作人员浮皮潦草地懂点某种难学的外语,但没能使他们真正熟练地掌握。”
斯特恩斯发现,所以出现这种状况,是因为国务院在任用和提拔官员时不注重外语能力。
国务院目前的晋升标准对具有管理经验的人有利,这已引起许多官员的强烈反对。这些官员认为,衡量外交官价值的标准应该是看他对所在国情况的了解程度,其中包括是否精通所在国的语言。
斯特恩斯说,国务院一九八三至一九八五年的晋级名单表明,国务院在提拔高级外交官时把外语能力置于其他能力之后,结果官员们都不愿抽出时间来学外语,特别是不愿学习难学的外语,因为学习这类外语即使只想达到有限的熟练程度,也起码得要两年的时间。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章