参考消息标题

双语图片

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 2002-10-07 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

双语图片 ■“I'm happy and moved, but not so surˉprised.” “我很高兴、很感动,但并不吃惊。” 瑞典首相佩尔松(见图)在他领导的社民党赢得'...

双语图片



■“I'm happy and moved, but not so surˉprised.”
“我很高兴、很感动,但并不吃惊。”
瑞典首相佩尔松(见图)在他领导的社民党赢得大选后说。他说那证明
左派在欧洲的地位仍然稳固。

■“The planet Earth is like Sao Tome and Principe. It is nothing more than an island in the universe.”
“地球像圣多美和普林西比。它只是宇宙中的一个岛。”
西非岛国圣多美和普林西比总统德梅内塞斯(见图右)说。多个岛国的代表在联合国大会上呼吁世界不要遗弃他们。全球气温上升导致海平面升高
,使得一些岛国可能被淹没。

■“Sometimes you have to let your fists do the talking.”
“有时你得让你的拳头发言。”
美国拳击手德拉霍亚(见图中)赢得世界拳击理事会超次中量级冠军后
说。

■“In a perfect world, you don'tneed [a place like Ichub], but we don't live in a perfect world.”
“在完美世界,人们不需要(像Ichub的地方),但我们不是生活在完美世界。”
澳大利亚籍香港教师比斯孔特里在泰国曼谷的Ichub酒吧(见图)
说。他体重115公斤。该酒吧的老主顾平均体重160公斤。

■“You go to college and you go off and do plays and then… you are left alone in your crazy apartment at 4 in the afternoon with no job, no prospects and a waitressing shift to go to.”
“你上大学,念完大学,演话剧,然后……下午四点你一个人呆在陋室,没工作,没前途,还得去当班做侍应生。”
39岁的美国演员法尔科(见图)谈她的演艺生涯时说。

■“It's not everybody who has their own orbiting laboratory some miles above the Earth.”
“在地球上空数英里外环绕地球的实验室不是人人都有。”
42岁美国宇航员惠特森博士在国际空间站上谈她的工作时说。她说在空间站日子过得非常快活。她日前被委任为太空站上第一位科学主任。
图为宇航员拍摄的国际空间站画面,空间站背后的星球是地球。

.“I will vote. Every citizen has to vote. That's the only way to improve life.”
“我会投票。每个市民都得投票。那是改善生活的唯一办法。”
波斯尼亚萨拉热窝居民特里富诺维奇说。他是退休工人。波斯尼亚定于10月3日举行大选,不少选民表示对选举和候选人没信心,不会投票。图为在波斯尼亚东部科涅维奇波列的一个村庄,一位老妇人站在其被毁坏房屋
的窗前。

■“Any spider that is not Spiderman needs all the help it can get.”
“不是蜘蛛侠的蜘蛛都需要帮助,多多益善。”
加拿大电影导演戴维·克罗嫩贝格(见图)说,他的新作《蜘蛛》获多伦多电影节最佳加拿大影片奖。《蜘蛛》讲述了一个患精神分裂症的人因母亲被杀而感到困扰的故事。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章