“9·11”周年系列报道之十劫波虽过,而劳拉情伤未已
【美国《华盛顿邮报》9月7日文章】题:在一个晴朗的日子,第一夫人细诉所思所想(作者 安·采尔哈特)
9月5日下午,天气晴朗。劳拉·布什坐在白宫图书馆里,向人们谈起记忆、目标和过去的一年。满眼都是总统文件和关于美国传统的书卷——这是一个有历史气息的房间。
布什夫人说:“我想,全球的美国人仍然真切地感觉到‘9·11’的影响。”她的声音有些颤抖。她刚刚在布什家族的农场度过一个月,并回米德兰老家探望了母亲。布什夫人说,在35号州际公路上,在从奥斯汀到达拉斯和农场的沿途,她看到很多车辆的保险杠上都还标有“我们永世不忘”的字样。
劳拉·布什仍然担当着自去年恐怖袭击之后迅速担当起的角色。在打击恐怖主义的斗争中,那些坚毅的男人们谈论的是政策和行动。她诉说的则是情感、痛苦和尊严。如果说她在情感上更加开放了,那么,那个曾经告诉记者“如果与丈夫观点不同,我也不会告诉你们”的女人在传达政府信息方面则变得前所未有的自律和克制。
在问及攻打伊拉克的可能性是否令她感到焦虑时,布什夫人回答说,去年10月7日,在美国对阿富汗发动空袭时,她感到“非常担心”。然后,她马上转到现在时,“像所有美国人一样,当然也像每位有亲人驻扎在世界各地的军人母亲或配偶一样。我觉得我们的军队伟大吗?他们会取得胜利吗?当然。”
她说:“我想,‘9·11’将成为一个纪念日,但我觉得这也将成为一个悼念日。”后天,她将参加在肯尼迪中心举行的一场音乐会。她参与了这次活动的组织。她希望用音乐纪念逝去的人,同时赞美团结一致、同舟共济的精神。
布什夫人看起来一如既往地冷静沉着。布什总统曾说,这种素质让他镇定下来,也让国家镇定下来;但她如今似乎更乐于和公众分享自己的情感。
“那张所有妈妈怀抱婴儿的照片——要知道,那些孩子永远见不到爸爸,那些爸爸也永远没有机会抱一抱自己的孩子——让人难以平静”,她说。“一年后的今天,当你想到那些失去丈夫、妻子、孩子或者兄弟姐妹的人,你就能想像到这是怎样的一年。”
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】