《罗摩衍那》在东南亚流传
据《香港虎报》报道,世界古老传说,经前人口传,后人文饰,流传至今者,蔚为大观,而流传他国,影响当地文化者,实属凤毛麟角。其尤者,西方有荷马史诗,东方有《罗摩衍那》。《罗摩衍那》很早传入斯里兰卡、缅甸、马来西亚、泰国、柬埔寨、印度尼西亚等国,罗摩王子的浪漫史诗溶人了各国民间传说,丰富了各国的舞蹈和戏剧,进而成了当地传统文化的一部分。《罗摩衍那》相传为诗人蚁垤所写。历史把他渲染成至圣神明,但传说中他却是一名强盗。
《罗摩衍那》讲一个叫罗摩的王子,受继母怀恨,携妻悉多移居丛林,魔王罗波那劫走其妻,后经神猴哈努曼和猴军相助,战胜妖魔、夺回悉多,最后返国登基。
《罗摩衍那》伴随印度商人的行踪,传到东南亚各国,很快被当地文化吸收,再现于舞台。
泰国文化遗产中的瑰宝假面舞剧,其雏形始于《罗摩衍那》在泰国的流传,那是十世纪左右的事。罗摩王子的故事初次上演,演员都戴面罩,以使妖、神、人有别。舞剧从罗摩大战魔王演起,夹杂以泰国特有的木偶、影子等表现手段,以及神魔交战的棍剑,着力渲染、舞姿优雅。
《罗摩衍那》传到爪哇,当即出现在当地居民用以同神交谈的皮影戏中,并糅进了浓郁的地方色彩、幽默的遗闻轶事,配以丑角的插科打诨,完全成了爪哇文化的一部分。印度尼西亚和马来西亚的民间舞蹈,追根溯源,都为《罗摩衍那》在这里的流传有关。在巴厘,罗摩王子的故事最后演变成猴舞。数百名男子组成“猴军”,围绕火堆,唱着催人入眠的歌曲,魔王乘机夺走悉多。接着,歌声转而高亢激越,罗摩王子和神猴哈努曼前来援救悉多。舞剧离史诗内容已相去甚远,但其歌颂英雄本色、善战胜恶的精神是一脉相承的。
(泉生)

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】