参考消息标题

利奇特拉:帕瓦罗蒂的“替补”

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 2002-08-18 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

利奇特拉:帕瓦罗蒂的“替补” 【美国《华盛顿邮报》7月10日报道】题:高音王帕瓦罗蒂的接班人?(记者&nbsp&nbsp丹尼尔·威廉斯) 在纽约大都会歌剧院'...

利奇特拉:帕瓦罗蒂的“替补”


【美国《华盛顿邮报》7月10日报道】题:高音王帕瓦罗蒂的接班人?(记者  丹尼尔·威廉斯)
在纽约大都会歌剧院,当观众第一次爆发出雷鸣般的掌声时,萨尔瓦托雷·利奇特拉意识到:观众已将他们对帕瓦罗蒂的热情迅速转移到他的身上了。帕瓦罗蒂是目前的意大利男高音之王,利奇特拉在该歌剧上演后最令人难忘的晚上只是个“替补队员”。
本周,利奇特拉在接受采访时说,“那一晚是我生命中的一个梦。我爱它。观众看着一位替补演员,却发现了一位歌唱家。”
今年5月,帕瓦罗蒂身体不适,利奇特拉因在一次演出中顶替他出演了普契尼的《托斯卡》而大获成功,这一消息为人们发狂般地寻觅下一位伟大男高音的工作带来了希望。在意大利,这件事同寻觅教皇的接班人一样重要,只不过要更为民主,而且是在忠实信徒们的关注下进行的。评论家连同公众,一起为新一代歌唱家封王加冕。
每个人都认为帕瓦罗蒂的时代结束了。但由谁来接替他呢?一些艺术鉴赏家觉得可能是利奇特拉,这位33岁的歌唱家可谓大器晚成。从前,他在印刷品商店的柜台后面,吟唱著名咏叹调的片段,让顾客们如醉如痴。
意大利的艺术家夸赞利奇特拉在一场“明星诞生”的演出中,以“抒情长音”和“令人激动的嗓音”,给人留下了“强烈印象”。
要成为帕瓦罗蒂的接班人,就要得到长时间的一致认可。按此标准,意大利的评论家和公众尚未认定利奇特拉,或其他什么人。
斯波莱托音乐节的创始人吉安·卡洛·梅诺蒂说:“伟大的男高音就是那些将心灵和个性都融入其嗓音的人。只有这样他们才能避免互相模仿。”
就物质方面而言,比起历史上任何一个时代,男高音如今赚的钱要多得多。因为帕瓦罗蒂,男高音如今成为了流行音乐偶像。出演一场歌剧,即便是演唱家喻户晓的咏叹调也能赚上几百万美元。
哪位歌唱家赢得了第四大男高音的头衔,他的唱片和音乐会门票就会热销。利奇特拉的专营商并没有浪费时间。索尼古典音乐公司的一位宣传人说,“因为三大男高音即将退休,歌剧迷们一直在寻觅他们的接班人,利奇特拉将是候选人之一”。该公司的母公司索尼音乐娱乐公司为利奇特拉灌制了唱片。
利奇特拉出生在瑞士,父亲是一位西西里工人。利奇特拉十几岁回到意大利,同兄弟合开了一家印刷品商店。他喜欢模仿咏叹调,他的嗓音打动了同事和顾客。他跟随两名老师学艺,1998年在帕尔马首次登台亮相,那里有一个知名的省级歌剧院。随后,利奇特拉的保留曲目增加了威尔第和普契尼的作品,使他成为许多歌剧院争相邀请的对象。
利奇特拉对自己被看作“昙花一现”的说法非常气愤。当有人告诉他,帕瓦罗蒂说他是新手时,他愤愤不平。他说:“我不想成为帕瓦罗蒂第二、多明戈第二,或是任何第二。我想拥有属于自己的嗓音。”
一夜成名没有让利奇特拉手足无措,不过他的生活确实改变了。他说:“人们在街上认出我,我很高兴。”

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章