参考消息标题

戈尔巴乔夫讲话在公开发表时有删节

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1986-08-06 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

戈尔巴乔夫讲话在公开发表时有删节 【美国《基督教科学箴言报》八月四日文章】题:戈尔巴乔夫的艰苦斗争副题:删节正式的讲话稿表明有人反对改革(记者保罗'...

戈尔巴乔夫讲话在公开发表时有删节


【美国《基督教科学箴言报》八月四日文章】题:戈尔巴乔夫的艰苦斗争副题:删节正式的讲话稿表明有人反对改革(记者保罗·奎因—贾奇发自莫斯科)
反对苏共领导人戈尔巴乔夫发起的雄心勃勃的经济和政治改革的势力仍是强大的。
戈尔巴乔夫在上周视察苏联远东地区期间在街上同人们进行了自发的谈话,此外,还发表了一次措辞强硬的讲话。
但是,公开发表的他的这篇讲话稿作了删节——删掉了他对党的失误提出的最为尖锐的批评之处,这表明,他同共产党的官僚主义作风的斗争仍是一场艰苦的斗争。
戈尔巴乔夫七月三十一日在哈巴罗夫斯克(伯力)对党的工作者说,设想中的经济和社会变革是“整个社会关系体制的一场革命”,是针对科技变革问题提出的。然而,当法共报纸《人道报》记者今年二月采访戈尔巴乔夫时问他实行这些新政策是不是在进行一场新的革命时,他回答说,“当然不是。”
戈尔巴乔夫上周说,目前的改革的意义并不亚于社会主义俄国建设的最轰轰烈烈的时期——在列宁领导下的二十年代初期和在斯大林领导下的第一个五年计划期间,即开始使俄国实现工业化期间——进行的变革。
虽然他使用了标准的措辞——改造——来阐述这场变革,但是他又把它们称为“改革”。这个词使一些较为保守的党的领导人感到忐忑不安,因此,最近不常使用这词了。
苏联的新闻机构处理戈尔巴乔夫这篇讲话的办法强调说明了戈尔巴乔夫的某些政策存在争议的性质。广播电台在主要的晚间新闻节目中全文广播了这篇讲话,但是官方的新闻机构并没有象往常那样第二天就发表这篇讲话。
八月二日终于刊登在官方报纸上时,有些重要的地方被删掉了。
戈尔巴乔夫在讲话中曾用嘲笑的口吻提到,“我们土生土长的繁琐哲学家”(显然指的是苏联保守的思想家)的“教条”已成了妨碍改革的“永恒真理”,但这段话公开发表时被删去了。
戈尔巴乔夫在讲话中也曾说过,虽然党的普通工作者和政府官员过去都犯过错误,但是“我们的政府官员的失误有时更为严重”,他的这段话也被删去了。
他对党的工作者们说:“许多领导干部学会了如何积极地利用他们的地位来谋取特权。”这句话在公开见报时也被去掉了。
他向听众发出的呼吁也遭到了同样的命运。他曾呼吁在场的人们检查自己的行为,看看有没有上述缺点。他关于需要在党内进行“自我净化”的讲话、对在苏联远东地区的一个大工厂的运转情况提出的严厉批评以及其他一些重要的段落也被删了去。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章