中国需要一本新词典
【新加坡《联合早报》二月二十五日文章】题:中国需要一本新词典(作者:梁厚甫)
有人听到中国需要一本新词典这句话,会感到吃惊。他们会说,《辞海》、《辞源》,都是中国的词典,而且很有名,为什么还需要一本新词典?
且慢,我的理由是,《辞源》、《辞海》,主要是诠释科技上的一些名词及中国古代的成语,对于现代最流行的词语,且为人们日常所用的,反而没有加以诠释,特别是一些容易引起误会的名词,或早已被人误用的名词,没有提起人们的注意。
举一个例子,“自由”是一个名词,“自由”究竟是什么东西,在政治学上有什么地位,《辞海》和《辞源》的解释,都不能令人满意。
再举一个例子,“自由主义”也是一个名词,但这是一个坏的名词。中国的词典,向来没有把“自由”与“自由主义”对比起来,叫人明白其中的关系。所以,一个反对自由主义的人,会被人目为不民主,目为极权主义者。
‘‘经济”也是一个名词。什么叫做经济,经济就是以最少的劳务费,达到最高的效益。
因此,“经济”决不能等于“节省”。“节省”只求减少劳务费,而不计效益。
如果中国不编一本新词典,那就应该在中小学教科书内,把一些容易被人误会的名词,澄清一下。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】