奇怪的北京地图册
【日本《国际贸易》三月十二日文章】题:奇怪的北京市地图(作者:东京大学教授莱地昌典)
我最近买到一本久欲得到的北京市地图册。这本名为《北京市区地图册》是我在东京神田街偶然发现的,由中国地图出版社出版,包括北京市全图、近郊区和交通图。这本地图册的一大特色,是按区详细标明大街小巷、饭店旅馆、剧场、博物馆、商店与学校,并备有地名索引,可以很快找到要去的地方。地图册还载有主要饭店和急救站的电话号码。它为人们提供了很大方便,一册在手,就不会在北京迷路。
我戴上老花镜,想在图上找到过去曾到过的机关,首先找位于台基厂的中日友好协会,没有;后来又找建国门内大街的社会科学院、西斜街的中央编译局以及与社会科学院不在一起的苏联东欧研究所,也没有。这就是说,政府机关一盖未标明。当然,位于三里屯的大使馆在地图上也毫无表示。我瞪圆眼睛寻找一遍,最终发现,在这本地图上登载的唯一行政机关,是北京市人民政府。
这本地图册是用中文排印的,但从详细标明饭店、旅馆一事来看,也考虑了面向外国人。如果确实如此,就可以认为,出版者可能以为,到北京来的外国人仅仅为了观光和品尝北京烤鸭。实际上,除了贸易谈判之外,学术交流、到公共机关拜访、在各部各局举行重要协商等活动也十分频繁。未标明这些场所,会使这本漂亮地图册的使用价值减少一半。
无论在哪个社会主义国家,各政府机关都极少在门前挂上牌子。这本地图册似乎也保持了这一传统。它使初访者感到不安和束手无策。为什么这种“保密主义”,这种与中国现代化不相符合的思想仍然根深蒂固?这不能不使我感到迷惑不解。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】