“唐老鸭”的配音演员病逝
【合众国际社伯班克二月二十一日电】在一百五十多部迪斯尼绘画的动画片和电影中为举世闻名的唐老鸭配音的克拉伦斯·纳什患白血病于昨天去世,终年八十岁。自从一九三三年唐老鸭首次涉足银幕以来,它的嘎嘎说话的腔调概出自纳什之口。
虽然纳什在十四年前就已从沃尔特·迪斯尼制片公司退休,但是他还是常常到医院、学校和孤儿院,用他特有的声调向人们献艺。
去年,在庆祝唐老鸭问世五十周年的时候,纳什伴随它游访了全国,最后去白宫会见了里根总统和夫人。总统夫妇向他颁发了一面奖牌,表彰他在人们的家庭娱乐生活中所起的非凡作用。
去年,纳什应邀出席了奥斯卡金像奖的颁发仪式,并在哥伦比亚广播公司的电视专题节目《唐老鸭五十周年》中出现。他还在《米老鼠的圣诞颂歌》一片中为唐老鸭配音,该片获得一九八三年奥斯卡短艺术片奖的提名。
就在几个月前,纳什还说:“我现在比过去订有合同的时候还忙。”纳什说,他是在俄克拉何马还是一个挤牛奶的小童时开始模仿各种声音的,并没受过什么特殊的训练。他曾经说过:“实际上,我本来想成为一名医生的,结果却成了一个世界上最著名的鸭子。”
纳什一九○四年生于俄克拉何马的沃唐格,少年时随父母迁往加利福尼亚。高中毕业后,他赶着一辆小马车在洛杉矶到处跑,到学校表演模仿鸟叫和各种动物叫。
当他听说迪斯尼正在寻找能模仿动物声音的配音演员,便去摄影棚应试。他表演了他的全部技能,一个担惊受怕的小女孩的声音触动了沃尔特·迪斯尼的耳朵。
当迪斯尼开始把他的动画片和故事片向国外发行时,纳什面临一个被他称为最严峻的考验——把唐老鸭与众不同的声音用外语配出。
他说:“人们根据语音为我写出了外国话。我学会了用鸭子腔来讲法语、西班牙语、葡萄牙语、日语、汉语和德语。”
纳什还为唐老鸭的几个侄子和他的女朋友戴西配过音。他还在两部动画片中分别为一只牛蛙和一条狗配过音。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】