哈佛大学教授发现:特洛伊人有自己的语言
【合众国际社纽约一月二十九日电】《纽约时报》说,哈佛大学的一位语言学家认为,他已经发现了用特洛伊人自己的语言写的一首关于古代特洛伊城的诗歌或史诗的开头一行,它比荷马的《伊利亚特》早五百多年。
《纽约时报》昨天说,其他语言学家、古典文学家和考古学家赞扬卡尔弗特·威特金斯教授的发现。
他们说,这一发现更加证明希腊诗人荷马写的特洛伊战争确有其事。
威特金斯认为,特洛伊人的本族语是曾在现在土耳其小亚细业一带流行的一种印欧语LUVIAN。三个月前,在他研究某些用这种已废弃不用的语言写的文件时,突然遇到了这么几个词‘‘当他们来自险峻的WILUSA……”
《纽约时报》说,这段文字到这里中断了,威尔金斯对《纽约时报》说,这一段文字写于公元前十三世纪,比荷马的作品早五百年。
威尔金斯认为,这段文字是一首关于特洛伊的诗歌或史诗的头一行。荷马写的《伊利亚特》中有“险峻的伊利奥斯”。《伊利亚特》描绘的是特洛伊王子帕里斯拐走了斯巴达国王涅拉俄斯的妻子海伦,希脂人和特洛伊人之间便爆发了战争。据认为,荷马生活在大约公元前八——九世纪。
德国考古学家海因里希·施利曼上个世纪宣称在土耳其西北部发现了特洛伊遗址,但是至今无人能证明特洛伊战争确有其事。
威特金斯认为,WI-LUSA指的特洛伊。他说,他还发现另一处提到WI-LUSA。
用LUVIAN语写的四行已被弄得支离破碎的诗句中有“当这个男人来自险峻的……”。
他说,“险峻的”指的是特洛伊城的地形。荷马用希腊险峻一词描绘了特洛伊城的地势。
但是,威特金斯承认,他研究的诗并没有提到特洛伊战争,LUVIAN语也没有被证明是古代特洛伊人使用的语言。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】