联合国六种正式语言使用比较:英语居首法语第二
联合国目前有六种正式语言,即英语、法语、西班牙语、俄语、华语及阿拉伯语。这六种语言,在理论上及法理上均享有平等地位,但实际上,由于种种原因,英、法两种语言占有很大优势,联合国有关方面曾对此作出调查,发现其他四种语言运用的很少。
该调查以联合国教科文组织为例,一九八二年在召开该组织会议时,共有会员一百五十八个,有一百三十一个国家发言,其中说英语的占五十一个,法语四十三个,西班牙语十八个,阿拉伯语十一点五个(部分国家代表用两种语言发言,每一种语言只算半个),俄语六点五个,讲华语的只有中国一个。以百分比计算,讲英语的占百分之三十八点九,法语占百分之三十二点八,西班牙语占十三点七,阿拉伯语占百分之八点八,俄语占百分之五,华语占百分之零点八。
英、法两种语言在联合国组织中占优势这一点,在联合国秘书处更明显地表现出来,因为该处只用英、法两种语言,只有在处理有关欧洲事务、南美洲事务及中东事务的小组委员例外,他们可以采用俄语、西班牙语或阿拉伯语。不过在秘书处内,英、法两种语言的地位也有所不同,在纽约的联合国总部,英语占有优势,职员讲英语多于法语。而很多文件也是先用英语印发,法语的文体则要拖长时间才能印出。
可是在日内瓦的秘书处,情况则刚好相反,法语较英语吃香得多,讲法语的职员多于讲英语的,各种文件也先用法语印刷,后再用英语印发。
由于联合国秘书处只用英、法两种语言,所以只懂西班牙语、俄语、华语、阿拉伯语、而不懂英语或法语者,便不能在该处任职。(摘自香港《明报》)

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】