中国歌唱家的歌声动了赫尔辛基
赫尔辛基来讯
八月十四日至二十二日,第一届玛扎姆·海伦国际声乐比赛在芬兰首都赫尔辛基举行。中国女中音歌唱家梁宁和女高音歌唱家迪里拜尔,分别获得女声组一等奖和二等奖,男中音歌唱家傅海静获男声组三等奖。在八名获奖选手中,中国占了三人,是获奖最多的国家。中国歌唱家们获得的成功在芬兰音乐界引起了巨大反响。芬兰舆论界认为,“中国歌唱家的成功,比中国人在奥运会上所取得的成就更加令人震惊!”
芬兰舆论界和音乐界人士普遍认为,此次比赛是一次水平极高的国际歌唱比赛,这不仅仅是因为比赛拥有历届声乐比赛所罕见的高额奖金,而且因为评选团是由清一色的第一流艺术歌曲和歌剧演唱大师组成。芬兰舆论对我国西洋声乐艺术发展之快十分震惊。《赫尔辛基新闻》说:“十分令人惊奇的是在文化大革命这场恶梦之后短暂的几年中,西洋声乐艺术在中国竟然破土而出,大放异彩。”芬兰舆论界说,“中国在文化和体育方面都正在攀登世界的高峰。”“难道亚洲正在成为西方传统文化最振兴的园地?”“再用不了几年,人们就不得不说,欧洲的音乐艺术中心已经转移到了东方!”芬兰《晨报》写道:“中国人完全掌握了艺术歌曲、歌剧和清唱剧,四位中国歌唱家都受到热烈欢迎。”
梁宁被誉为“评选团、听众和专家们的共同宠儿”。报界认为,她对欧洲音乐大师们作品的解释“极为细腻”“极为准确”,是一位“基本功扎实、艺术造诣深厚的成熟的艺术家。”听众和舆论对她在舞台上自始至终表现出的端庄稳重、高雅脱俗的台风和演唱时对德、法、瑞等多种语言准确无误的运用赞叹不已!
迪里拜尔的演唱在听众中引起强烈反应。在预赛和半决赛时,听众不顾演员只能谢幕一次的规定,在迪谢过幕后,掌声、喝彩声经久不息,她二次出现使赛场气氛之热烈达到顶峰。《赫尔辛基新闻》认为,她“对舒曼和舒伯特歌曲的解释极为准确、极富有表现力和极优美!”“她对西方声乐艺术的掌握达到了炉火纯青的地步!”“她演唱的贝里尼的《波兰舞曲》表现了最正统的意大利式的轻松与热情!”由于她音色清脆,优美动听,被人们称为“北京飞来的夜莺!”
傅海静的演唱也受到普遍赞扬,《赫尔辛基新闻》认为,他和迪里拜尔的“演唱技巧、对歌曲的理解都达到大师的水平。”《新芬兰报》说,“傅演唱的亨德尔的《将鸣起号声》把作曲家的意图表现得淋漓尽致!”《土尔库新闻》认为,傅的表现能力很强,“在他演唱勃拉姆斯《死亡,这是寒冷的夜》时,听众立刻感受到了歌曲中那令人毛骨悚然的意境”。
比赛结束后,芬兰音乐界邀请我选手作专场演出。我声乐小组决定演出两场。第一场演出在芬东部城市约恩苏举行时,由于听众太多,不得不在演出前半小时更换剧场;第二场在芬北部城市奥卢,这场音乐会的票一个半小时就销售一空。
《赫尔辛基新闻》在对这场比赛最后一次报道时使用的大标题是:《如果用一句话总结玛扎姆·海伦比赛的话,那就是:未来是属于中国人的》。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】