参考消息标题

日本《朝日新闻》评述:日中将共同研究汉字简化问题

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1984-07-04 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

日本《朝日新闻》评述:日中将共同研究汉字简化问题 【日本《朝日新闻》六月二十七日报道】在二次日中民间人士会议上,日中双方就汉字简化问题交换了意见'...

日本《朝日新闻》评述:日中将共同研究汉字简化问题


【日本《朝日新闻》六月二十七日报道】在二次日中民间人士会议上,日中双方就汉字简化问题交换了意见。看来就有关简化汉字问题的研究将由日中双方共同进行。
日中民间人士会议决定,从本次会议起设置有关教育、文化交流的分科会。
在全体会议的基调报告中,日本代表团团长伊东正义说,“希望由日中两国的有关人员共同推进文字改革的研究工作”。接着,日本负责文字改革调查工作的原文部大臣永井道雄在分科会上说:“我相信,汉字字形的一致化,必将为促进子子孙孙的相互理解和相互友好发挥重要作用。”他提议由日中两国的专家共同研究汉字的简化问题。
为此,中国方面文字改革的权威、中国社会科学院语言研究所名誉所长吕淑湘向大会汇报了中国语文改革的历史和现状。
日中统一简化汉字的提议是在一九五五年万隆会议上,由已故周总理向埼达之助提出来的,后来在永井任文相时,日中间仅举行过一次关于文字改革的专家会议。
由于这次中国方面做出了非常积极的姿态,因此可以说,这为汉字成为十几亿人所使用的“世界最大的通用文字”提供了可能性。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章