参考消息标题

意秕糠学会在编纂一部大型意语言史辞典

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1983-12-16 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

意秕糠学会在编纂一部大型意语言史辞典 【路透社意大利佛罗伦萨十月十七日电】如果一切按计划进行,那么再过三十八年,世界上最古老的语言学会——意大利'...

意秕糠学会在编纂一部大型意语言史辞典


【路透社意大利佛罗伦萨十月十七日电】如果一切按计划进行,那么再过三十八年,世界上最古老的语言学会——意大利秕糠学会(研究意大利语言和文学的学术性机构,一五八二年创建于佛罗伦萨)将出版意大利第一部完整的历史辞典。
出版一部完整的历史辞典,是秕糠学会前任会长贾科英·德沃托梦寐以求的愿望。他曾希望这部共十八卷的巨著在二○二一年出版。二○二一年是意大利最伟大的诗人但丁逝世七百周年。
新辞典将是秕糠学会一六一二年首次出版的一部辞典的第六版,但是新辞典将是第一部全面收录意大利语言的大型工具书,它不仅涉猎文学作品,而且包括意大利语一千年来的全部历史。
这项工作是于一九六四年开始的,当时正是意大利经济出现奇迹的时期。经费是由意大利政府通过半官方的全国研究协会提供的。秕糠学会从一开始就决定采用计算机,用电子设备把资料卡片加以分类。
秕糠学会决定分期完成这一艰巨任务,先出一部收录到一三○○年为止的辞典。已有两千份中世纪的资料装进了计算机。一九六四年至今已过了近二十年。现在对资料的研究工作快要结束了,编辑工作即将开始。
秕糠学会现任会长乔瓦尼·南乔尼说,“出版一部完整的辞典是一项浩繁的工作。需要许多人参加,需要经费。意大利不是没有辞典,不过现有的辞典不够科学。我们的工作是科学研究工作。我们不能设想几年之后就能把新辞典送到所有意大利人手里。出版社能做到这一点,可是我们做不到。”
秕糠学会明文规定,只有以但丁、彼特拉克和薄伽丘为首的佛罗伦萨作家十四世纪使用过的语言,才能称得上是意大利文学。这一规定使托斯卡纳地区的方言变成了今天标准的意大利语。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章