董鼎山文章《以中国为背景的美国小说》
【香港《大公报》十一月四日美国航讯】题:以中国为背景的美国小说(作者:董鼎山)
包繁漪的小说《春月》在《纽约时报》的最佳畅销书书目中占了好几个月,现在出了平装本,据说销路也很不错。韩素音的新作《待黎明来临》虽然被“每月读书会”列为可供选择的书籍,但是至今还没有挤入《时报》的畅销书之林,很使我失望。
我与蓓琪读了《春月》与《待黎明来临》后一致同意,无论故事情节、结构、人物描写,后者都比前者更引人入胜。
这也并不是说《春月》不是一部好小说,这只不过说明我们个人的喜好。
包繁漪的作品经过很广泛的宣传,而且很受到书评界的注意。韩素音新书于六月出版后,美国报刊的书评却大多置之不理。这又是不是因为韩素音是一个在政治上引人争论的人物?
以中国为背景的小说,近来在美国不断出现。《春月》叙述一个中国家庭几代人的沧桑,好似一部自传性的历史小说。《待黎明来临》比较当代化。故事中心是一个出身美国得克萨斯州富有家庭的美丽女记者在中国的罗曼史,她的对象是一位献身于共产党革命的中国医生。韩素音的想像力在这里强有力的展开了。
最新出版的一本小说是南茜·密尔顿的《玩中国王牌》。作者可以说是一个“中国通”。她与她的丈夫大卫·密尔顿曾于“文革”时期在北京外语学院教过英文。回美国后,密尔顿夫妇于一九七六年出版一部描写“文革”时期在北京生活的经历,书名《风不会平息,一九六四——一九六九年》。其中也提到他们的两个儿子参加红卫兵活动的情况,相当动人。
《玩中国王牌》这本书显然是政治间谍小说,虽然作者能用她在中国的生活经验将小说的背景描绘得栩栩如生,故事的情节则生硬得很。
曾经写过一部在中国的美国传教士史的女作家派特·巴尔也出了一木名叫《玉》的小说,没有什么文学价值,只不过是向美国女读者卖中国噱头而已。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】