参考消息标题

美报记者默里自东京报道:日本人民反对文部省篡改日本侵华史

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1982-07-26 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

美报记者默里自东京报道:日本人民反对文部省篡改日本侵华史 【美国《基督教科学箴言报》七月二十二日报道】题:日本删除第二次世界大战历史上的“侵略”'...

美报记者默里自东京报道:日本人民反对文部省篡改日本侵华史


【美国《基督教科学箴言报》七月二十二日报道】题:日本删除第二次世界大战历史上的“侵略”字样(默里发自东京)
根据日本新下的定义,日本帝国军队在第二次世界大战期间未曾“入侵”中国、东南亚和太平洋各岛。他们仅仅是“进入”。
日本文部省向教科书出版者新下的指示说,就日本而言,(教科书)应避开“入侵”和“侵略行为”的提法(虽然这些字眼可以被用来描绘纳粹德国)。
文部省的这种行动激起了日本教师、教科书出版者、各和平主义组织、报界和公众的一片尖锐的抗议之声。一家报纸说,政府企图恢复到三十年代和四十年代的“欺人之谈”和“思想控制”的时代。
执政的自由民主党同左翼的日本教职员工会几年来在如何描写日本帝国军队的扩张主义行动这个爆炸性问题上互相攻击。
显然,教科书中叙述那个时期的篇幅与年俱减,而且教科书中引进了一些委婉的提法,例如,最近用“进入”来替代“入侵”的提法。
在日本拍摄的大批战争影片里,这种修改历史的做法也是显而易见的。这些战争影片都只千篇一律地强调日本遭受的苦难
——正如一九四五年东京遭到燃烧弹轰炸或广岛遭到原子弹轰炸的那样——而不考虑日本为何参战的原因。
这种修改历史的行为促使一家东京英文报纸的英国电影评论家发表评论:“现今日本战争影片明显地分成两类:描写‘我国英雄的光荣牺牲’和‘我国人民遭受骇人听闻的苦难’”。
这位作者说:“他们很少谈到或者根本不谈别国人民遭受的牺牲和苦难,这可能是因为日本人作为一个民族似乎不能认真严肃地对待别国人民。”
就教科书的修改而论,文部省否认进行审查。一位发言人说,出于这个对日本全国都敏感的问题的考虑,措辞应当要仔细地加以斟酌。
中国人已经抨击这种企图“美化日本侵略”,特别是美化一九三七年尽人皆知的“洗劫南京”的事件的态度。在洗劫南京的事件中,据说有九万中国平民遭到日本占领军屠杀。
日本教科书曾一度采纳过这种提法,但是现在日本教科书出版者协会说,文部省已下令:“关于南京事件的真相尚未得到证实。应把它描绘成曾在不正常的情况下发生的事件”。
不管文部省是否进行了审查,事实是,它保持着对出版教科书内容的完全的支配权。出版者难以进行抵制,因为许多出版者为了他们自己在经济上能够生存下去,严重依赖于非常有利可图的教育市场。
有些教师设法避开文部省的上述限制,把未经批准的材料带进教室,或者鼓励他们的学生在校外学习所能搞到的文学作品

其中一位名叫毛里正高的教师说:“非常重要的是,应当把本国的侵略历史告诉日本人,特别是青年人,因为进行侵略最终导致本国人民,特别是长崎和广岛人民蒙受苦难。”
这正是不久以前给东京一家报纸写信的两位作者谈论的主题。
一个二十岁的名叫高木伶子的学生问道:“如果我们不加制止并且不对我们过去所采取的行动表示忏悔,那末我们怎能希望会有一个和平与兴旺的未来呢?”
一个名叫东畑木广幸的家庭妇女写道:“如果老一辈的人想要留恋过去,挽回战前的日子,那末我却愿意珍惜战后的时代,因为它教导人们,民主意味着尊重个人的意见。”

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章