美报载文评苏联对特拉文斯基的态度
【美国《纽约时报》六月二十六日文章】题:苏联对斯特拉文斯基的态度:在他诞生一百周年之际,拆毁他的故居(作者:沃尔科夫)
(作者介绍:沃尔科夫是《苏联音乐》月刊的高级编辑,于一九七六年移居美国,他编写了《证词:德米特里·肖斯塔科维奇回忆录》一书。)
莫斯科一家杂志《音乐生活》前不久刊登了一封读者来信,来信说,灾难已降临到作曲家斯特拉文斯基的故居,他的这所故居是一九○七年根据他本人的设计在乌克兰乌斯季柳格村(现改为城市)建造的。来信说,“斯特拉文斯基的故居已有一年无人居住,目前正被当作仓库用。占用这个仓库的国家机构打算拆毁这个建筑物”。从一九○七年至一九一四年,斯特拉文斯基每年夏季住在他在乌斯季柳格的这所房子里。就在这所房子里,他写了《哀歌》、《黄莺之歌》(第一幕)等作品,并开始创作《春之祭礼》。
经过几次破坏性战争以后,这所房子仍然完好无损。那么为什么要在纪念斯特拉文斯基诞生一百周年的这一年毁坏它呢?而纪念斯特拉文斯基诞生一百周年的活动不仅在西方而且在苏联广泛地开展。其理由显然在于苏联官方对待斯特拉文斯基及其遗作的态度。
苏联不再禁止演奏斯特拉文斯基的作品,而且还出版一些有关这位作曲家的书籍(最新出版的一本由德鲁斯金教授写的书将在苏联翻译成英文)。德鲁斯金教授亲自在国际会议上阐述苏联“斯特拉文斯基理论”。
但是所有这一切都是做给外国人看的。当这位德鲁斯金教授给一位苏联观众写信时,他改变了调子,指责斯特拉文斯基“不了解社会现实的客观过程”。莫斯科广播电台的广播为斯特拉文斯基说了不少好话,但文化部对音乐系的学生对斯特拉文斯基有着浓厚兴趣这一点,却非正式地表示担忧:这是一种“有害的倾向”。
产生这种矛盾心理,既有政治上的原因,也有心理上的原因。在苏联,斯特拉文斯基没有象他在三十年前那样被打成“美帝国主义的走狗”。尽管如此,但斯特拉文斯基只有一面被接受了,那就是他是俄国人这一面。
当然,斯特拉文斯基是俄国人这一事实在他的生活和音乐中起到了巨大作用。他努力想成为一名世界主义者的愿望,对他来说就象他希望使他的音乐汇入世界文化潮流一样重要。
斯特拉文斯基的这种愿望遭到了苏联的坚决拒绝,因为它可能成为苏联知识分子的坏榜样。在他们面前出现的是一个“经过消毒的”斯特拉文斯基。在苏联出版的一本斯特拉文斯基和克拉夫特对话言论集中,不仅那些相对来说不那么有害的政治言论被删掉了,而且连那些可能有碍于创造俄国的真正爱国者这个斯特拉文斯基的“正确”形象的言论也被删掉了。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】