美联社记者菲尔·布朗说:中国人口普查员的和蔼态度有助于普查工作
【美联社北京六月二十七日电】(记者:菲尔·布朗)一位七十多岁的妇女茫然地瞧着向她提问“有配偶吗?”的青年人口普查员。然后她问道:“什么配偶?”她被告知配偶就是丈夫后又说:“你说丈夫不就得了,俺哪懂得你们文化人说的什么配偶哩。”
这是《中国青年报》最近列举的一个情况,以强调人口普查员的语言文明和通俗易懂对从七月一日开始的世界上规模最大的人口普查的重要性。
有些中国人,特别是那些文化低的人,对于询问他们家庭成员情况有点精神紧张,和蔼的态度有助于他们的精神放松和确保普查的准确性。
《中国青年报》敦促人口普查员要向当地干部和上了年纪的居民请教,研究出妥当的提问用语,以避免惹人恼火和反感。在某地试点登记中,当一位普查员问一位妇女生了几个孩子,有几个还活着时,她由于一个儿子死了而异常激动,哭着跑开了。普查员还要懂得,诸如文化水平、就业、未婚同居和婚前生育等也可能是敏感的问题,必须注意工作方法。
人口普查员还必须向人们解释,政府不是对一些不法的事情寻找证据。在群众性的人口普查运动中,国家告诉人民,普查的情况对未来改善人民生活的经济计划是至关重要的,要求他们如实地回答各种问题。因为人口问题关系到粮食、住房、教育、就业、能源、医疗卫生、交通运输、公安等问题,几乎政府的每个部门与人口都有联系。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】