《洋人写中国武术,台湾抢译甚畅销》
香港《明报》说这些书细究源头都是从中国流传出去的。可笑的是台湾出版商一味崇洋
【香港《明报》五月二十日报道】题:洋人写中国武术,台湾抢译甚畅销
《中央日报》报道:台湾出版界最近出了不少武术书籍,行家看来感触颇深。这些书都是自日文或英文版本翻译过来,多由日本人或美国人执笔。然而,细究源头都是从中国流传出去的。
可笑的是,台湾的出版商根本搞不清这些人到底学了几分本事,一味崇洋,直觉地认为“外来的和尚会念经”,一窝蜂地抢着翻译、印刷、出书;更令人觉得悲哀的是,这些书虽然昂贵,居然销路奇佳。此一现象或心理,实在是一种讽刺。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】