美报文章:《法国文学奖的生意经》
说法国随着出版事业日益兴旺,文学奖带上了浓重的商业色彩。出版商垄断了文学奖,是以牺牲作品质量作为代价的。近年来获奖作品几乎很少有翻译价值,可以向外国介绍的
【美国《国际先驱论坛报》十一月十四、十五日文章】题:法国文学奖的生意经(作者:约瑟夫
·菲歇)
有一本畅销书,却不能获得法国的主要文学奖,就因为它揭露了左岸文化界中一帮左右法国文风的气味相投的人物。
埃韦尔·阿蒙和帕特里·罗特芒合著的《知识权贵》一书不仅揭露了发奖制度,而且还指出巴黎一小撮人是如何把法国的文人捧上天和打入地的。
这种巴黎牌号的沆瀣一气的合谋活动,在颁发文学奖的活动中达到了登峰造极的地步。因为这种文学奖是一种能使人兴奋的商业和文化的混合物。龚古尔、梅迪西、安泰拉利埃、雷诺多和费米纳这五种小说奖会使得奖作品增加销路,足以使一个出版商财源亨通。而对一个作者来说,一旦得奖,面前就展示了一条坦途,可能会被出版商聘用,也可能最后成为评奖人。
五种文学奖中,最有威望的是龚古尔大奖。获得龚古尔奖的作品,再版时可保证二十五万册的销售量。龚古尔奖始于一九○三年,是用龚古尔家族埃德蒙和朱尔两人遗赠的一笔基金创建的。
评奖委员会的十名成员都是杰出的作家,他们讨论了一年来文学中的收获,然后给法国小说中的最佳作品戴上皇冠。
在两次大战之间的那段时期,龚古尔奖帮助法国主要的文学天才确立了地位,赢得了声誉。普鲁斯特和马尔罗都是该奖的获奖人,科莱特则是评奖委员会的成员。但是随着出版事业日渐兴旺,文学奖就带上了浓重的商业色彩。对出版过一本获奖作品的出版商来说,一年一度的龚古尔奖意味着几万美元的收益。由于这是一笔很大的赌注,主要的出版商找到了一个垄断文学奖的办法,我们可以看到,这是以牺牲质量作为代价的。近年来获奖人的作品,几乎很少有翻译价值,可以向外国介绍的。
阿蒙说:“它已成了一种骗人的勾当,成了一种愚弄买书人和毁掉著书人的制度。”
差不多所有关键性的文学奖都为法国出版商中的“三人帮”得去。这三家出版商是:加利马尔,这是一家有声望的,能左右出版界的公司;格拉塞,这是一家十分活跃、到处挑战的公司,格拉塞都成了抢生意的代名词;勒瑟伊,它以出版大量现代的非小说类作品驰名于世。近十年来,这三家出版的书籍虽然只占法国小说出版数的百分之二十五,得奖的书籍却占百分之八十二。为使三家都能得益,评奖人一般是不愿把两个主要的文学奖都让同一个出版社占去的。
一个不愿透露姓名的文学批评家说:“现在不是因书得奖,而是因人得奖;不是因作家得奖,而是因出版商得奖。”
为了能取得准垄断地位,通常那些游说疏通的本领都用上了:评奖委员会的成员被邀请来参加午宴和周末宴会。主要的出版商还有重要的办事人员,他们同有影响的评奖人来往,来为公司争得这些文学奖。
更重要的是,许多评奖人都同主要的出版商有联系:龚古尔评奖委员会中,百分之八十五的人都同三人帮有联系。
因为许多评奖人都在主要出版商的公司任职拿薪,因此围绕公司的利益又引起了十分露骨的冲突。这些男人和女人挑选一些书让自己所在的出版公司出版,然后又把他们的作者推上来参加评选,这样既能使自己作为该书编辑脸上有光,也能使所在的出版社得到好处。
幕后定人的制度还包括出版和文学批评之间的环节。如努里西埃除了是个作家、领薪编辑、评奖人外,还是一个非常活跃的文学批评家。他和法国其他一些批评家为他们选中出版的书籍写评论文章,反过来又让该书作者为他们自己的作品写文章。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】