英国《卫报》介绍波兰副总理拉科夫斯基
说他出生在能吃苦耐劳的农民家庭,是一位严肃而又不屈不挠的现实主义者,具有灵活性,喜欢争论,他希望波兰革新运动取得进展
【英国《卫报》七月十六日文章】题:和事佬拉科夫斯基使俄国人无法干涉波兰(作者:西蒙斯)
苏联没有干涉波兰内政很可能是由于副总理拉科夫斯基的不懈努力,自二月以来,他一直负责同工会的关系方面的工作。
近几个月中,他不止一次地警告说,如果团结工会及其盟友不妥协的话,就会出现严重后果;他在谈判桌旁参加了长时间会议之后,不止一次设法把它们和波兰从边缘上拉回来。
拉科夫斯基属于独特的一伙人,这些人自战争结束以来在东欧成长起来,得到发迹,这批人温文尔雅、聪明、野心勃勃,不折不扣地遵循党的路线。
这伙人(拉科夫斯基毫不例外)在自己的生涯中早早地取得了接近国家领导人的地位,也许是作为一个智囊团或者是一批决策人的头头。他们很可能同拉科夫斯基一样,来自能吃苦耐劳的农民家庭。
他的笑里带有某种耐人寻味的东西。他可以待人很亲热,但他对别人的欢迎是有节制的,并不是溢于言表的。同别人握手时,他不是摇动而是握得紧紧的。作为一位善于对付有可能出现的事务的人,他是一位严肃而又不屈不挠的现实主义者。
五十五年前他出生在以前被德国占领的波兰领土上,他一直是德国和欧洲问题专家。在德国占领期间,他在波兹南一个铁路修理车间工作,后来参了军,服役四年。
自一九四六年以来他一直是波共党员,退伍之后参加了中央委员会政治机构。借助这块跳板,他具有了一种独特本领,以极通俗易懂而又能为官方接受的文件阐明党的政策。他也不断表现出灵活性,他乐意争论,在外国记者前来听他发表见解时,他又有力地为自己的党辩护。
这种灵活性是必要的。经过一段紧张的政治课学习之后,他得到了便利条件,办了《政治》周刊,一九五八年成为总编,当时正是哥穆尔轰轰烈烈时代的初期。甚至在哥穆尔卡下台、在整个盖莱克时期,他都一直保持着那个有影响的地位,写着例行的透辟的评论,显然他目前还占据着这个位置。
当然,他很会遣词造句,无论是用英语、德语、俄语和波兰语都是一样,团结工会的一位官员在政府同工会今年三月的关键会谈之后用否定的语气说,拉科夫斯基带有严重警告性的讲话本来会成为“《政治》周刊的一篇好文章”。
二月份雅鲁泽尔斯基将军担任总理时,他升任副总理,并且同雅鲁泽尔斯基将军一样,下定决心要给独立的工会主义者和党的改良主义者一个有限制的机会,这两个人都十分清楚波兰盟友的忍耐已快到尽头了。
在以“自由主义的”党员为一端同以强硬派为另一端的范畴中,很难说拉科夫斯基属于哪一方。他一生中从未怀疑过共产党的领导作用,但是,他所效忠的党在哥穆尔卡时代初期和在盖莱克时期截然不同,而现在它又不同于盖莱克时期。
他从未公开对波兰同苏联的联盟表示过怀疑。但是,自一九四六年以来,苏联及其对波兰的态度变化很大。
从他公开写的和公开宣布的东西来看,他显然希望改良运动取得显著进展。他全心全意希望消除当局与人民之间的隔阂,他把自己看作是弥合那种鸿沟的工具。
他是对波兰目前的政治和经济现状的真相了如指掌的为数不多的儿个人当中的一个。在他谈到如果不达成妥协就会大难临头,或者没有面包的民主是一种令人怀疑的东西的时候,了解他的那些人都知道,他不是说着玩儿的。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】