参考消息标题

香港《明报》文章《大陆电影工作者学习制片法》

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1980-08-10 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

香港《明报》文章《大陆电影工作者学习制片法》 【香港《明报》8月4日刊登鲁金的文章】题:大陆电影工作者学习香港制片法 (原提要:香港的电影、电视制作方'...

香港《明报》文章《大陆电影工作者学习制片法》


【香港《明报》8月4日刊登鲁金的文章】题:大陆电影工作者学习香港制片法
(原提要:香港的电影、电视制作方法先进而迅速,吸引大陆工作者来港学法。其中配音方法,更成为他们学习的目标。估计学成之后,大陆的电影制作会加快几倍。将有更多影片制成,供应市场需要。)
最近大陆有若干电影工作者到香港,学习香港的先进的电影制作方法,以便在大陆加强电影制作的步伐,生产更多的影片,供应市场需要。
大陆的电影市场非常广阔,但新制作的影片非常少,而且卖座率不高,大陆观众欢迎香港电影,本港左派影片公司拍摄的电影,在国内放映时非常卖座,有些台湾影片在大陆放映亦相当卖座,使国内观众觉得大陆的电影制作落后,形势需要电影工作者改进制作方法。
四人帮垮台之初,大陆电影工作者认为政治电影是落后的主因,故提出解禁爱情故事片,但经过两年多的比较,他们发现大陆电影的节奏过于缓慢,不及香港电影节奏明快,所以开始研究香港电影的制作方法。
原来大陆拍电影,仍用五十年代的方法,其制作方法在制片厂盖搭布景,并且拍戏时将对白录音,这种制作方法在香港,已不使用达十多年之久。
香港的制片大部分改用实景,不用布景,同时在拍片时不收音,等到拍摄完竣,然后由专人加以配音。
另加效果和幕后音乐,将三条录音声带合成一条,再射印一条光学声带到影片上,这种制作方法表面上似乎比较繁复,但实际上是加快影片的节奏的最佳方法。
用旧法拍戏,一边说对白一边演戏收音,常因演员在对白上出错,一场戏常常要拍多次,所以不及新法简便。
香港地少人多,但仍能使用现实的房屋及景物拍成各种电影,大陆地大物博,实景比香港为多,拍电影更易解决布景问题,实在毋须盖搭布景,拍实景不须收音,制作较快,他们学了这种方法,不必因为盖搭布景而阻延几组戏同拍,这种拍戏方法,其实不必怎样花工夫去学就易学上手。
他们主要是学配音技术。原来香港的配音技术在亚洲是首屈一指的,配音人材相当多,配国语的、粤语的、英语的人材都有,而且速度亦快,一部电影,只须六七天时间就可以将全部配音搞好。配音时,每一句对白,都和影片中的口型配合,看起来不觉得是配音,而似由剧中人说出来的,这种配音技术,就是他们学习的对象。
除了电影工作者来港学法之外,电视工作者亦来港学法。早些时候电视当局宣布,大陆将派电视制作者来港学习香港电视的制作方法。原来北京电视台拥有千多人工作,每天只能制成一小时半的电视放映节目,而丽的只有几百人,每日能制作三小时多的放映节目。北京电视台认为香港的电视制作方法,值得学习,故和丽的达成协议,派人来港学习。
香港的电视片集制作,和电影制作不同,电视片集是直接收音的,电影是配音的。但电视台的配音工作和电影的配音工作又有相同之处,一些外国片集配上粤语,在电视台播映极受欢迎,大陆电视制作者亦要学习。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章