美众院情报小组委员会主席指责政府没有组织翻译大量苏联科学文件
【合众社华盛顿4日电】众议院政府情报小组委员会主席摩斯今天指责商务部没有完成它非常重要的任务——在科学进步方面保持同俄国并肩前进。
这位加利福尼亚州民主党人说,虽然苏联最近的科学发明大多数“在国会和其他地方的图书馆的书架上都布满了灰尘”,但是在过去四年中,俄国开动了世界上最大的科学翻译机器。
他说,在1953年成立的全苏科学技术情报研究所的旋风一般的速度翻译并传播科学发明。摩斯说“它雇用了一千八百名译员,在一万三千名科学家的支持下,使俄国科学界知道世界各国实验室里最新的发明。”
这位加利福尼亚民主党人指责说,四个多月前就“这个同美国在争夺世界技术霸权的斗争中的前途有很大关系的迫切问题”所提出来的问题,一直没有得到商务部长威克斯的答复。
摩斯对威克斯说,根据目前同苏联所订的交换情报计划,美国每年约得到二万份文件,这些文件都送到国会图书馆去了。他说,“大多数”文件(其中有许多包含俄国在像物理和数学方面的最新发明)“并没有翻译出来,一般科学家和企业家根本不知道有这些文件”。
合众社调查了在交换计划中美国方面的情况以后表明,大多数苏联科学杂志和文件都没有翻译。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】