参考消息标题

《瓦宴──饱受痛苦的人们的村庄》(上)

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1978-10-23 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

《瓦宴──饱受痛苦的人们的村庄》(上) 【本刊讯】苏联《在国外》今年第二十九期译载美国《非洲报道》一篇文章,题为《瓦宴——饱受痛苦而不为灾难所屈服'...

《瓦宴──饱受痛苦的人们的村庄》(上)


【本刊讯】苏联《在国外》今年第二十九期译载美国《非洲报道》一篇文章,题为《瓦宴——饱受痛苦而不为灾难所屈服的人们的村庄》,作者是雷伊·惠特曼。文章摘要如下:
(苏联《在国外》原编者按:根据世界卫生组织的统计材料,在西非的七个国家中,即:上沃尔特、贝宁、加纳、象牙海岸、马里、尼日尔以及多哥,仅仅患河盲症的就有不少于七万人。此外还有更多的人患疟疾、睡眠病、麻风和其它热带病。防治这些疾病异常困难,因为需要大量资金,可是,至今还没有从多年殖民主义统治造成的恶果下缓过气来的许多发展中国家,是拿不出这笔钱来的。不过非洲国家在联合国各专门组织的支持下,正着手向热带病展开有计划的进攻。)
我站在一片黍子地里,摄下了瓦宴村收获节的场面。瓦宴村是上沃尔特萨赫地区的一个村庄。此时正是一九七四年十一月底。
可是,对于高地居民来说,这不仅仅是收获,而是近几年来第一次好收成,是这个国家遭到严重旱灾和爆热风以后的头一回丰收。瓦宴村和上沃尔特许多其它村庄的不同之处是:这个村大多数居民都患严重的热带病,其中包括河盲症和麻风。以不幸而自傲的人们为了收集河盲症不幸患者的资料,我在这个国家走过不少地方,但人家总劝我不要到瓦宴访问。去过那里的人都坚决认为,瓦宴村的居民只能在热带病和贫困这两大祸害前束手待毙。可是好奇心终于驱使我上路。我给自己描绘了一幅凄惨的画面:这里生活悲惨,茅屋旁边躺着奄奄一息的村民。可是,当我看到的是传统的丰收节、还有节日的音乐、多乐酒(一种用黍米做成的啤酒)和一派欢乐的节日气氛时,我是感到多么奇怪啊!瓦宴村的很多居民已的确病入膏肓。在不远的村子里有树荫的地方,躺着已经不能从事田间劳动的人们。我看见了那些染了麻风因而再也举不起锄头的手,那些失掉指头的双手,还有那些永远不能再看到丰收景象的瞎子。是谁把这些不幸者带来过节的呢?我仅仅以后才得知,他们不能呆在家里:习俗和同胞情谊使他们必须和整个瓦宴村同欢乐,共疾苦。
遗憾的是我的西非之行已接近尾声。我当时打定主意还要再来一次。不久以前我居然如愿以偿了。
我雇了一个叫卡博雷的翻译,他对当地的摩西族——上沃尔特的一个人种部落——的风俗和传统了解的异常清楚。一开始我们向瓦宴的首领“小头目”纳巴·比勒自我介绍了一番。他认不出我来了,但还记得我的声音。和他的同村人一样,纳巴·比勒也几乎是个瞎子。他和另外一个叫拜约的瞎眼麻风病人成了我多次访问瓦宴村主要的消息来源。
三十五岁的拜约同好客而矜持的首领不一样,总是和和气气的,但他那副模样能把所有的人吓坏:发炎淌浓的眼睛,干枯而没有指头的双手。他本身就是苦难的体现。他比首领的年岁小一半,尽管处境如此可悲,但还没有失去对生活的热爱。他老随身带着一具小小的、用短木棍和罐头盒做成的土琵琶。用他那双没有指头的手拨弄着这个可怜的乐器的两根弦,他居然能弹出动人心弦的乐曲来。用符咒代替药品有七百居民的瓦宴距位于公路上的瓦加都都不到一小时的路程。这条公路把上沃尔特首都与尼日尔首都尼亚美连接起来。从瓦宴到区中心库倍拉也差不多远,可是那里的农业发展计划正搞得热火朝天。(上)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章