参考消息标题

香港《争鸣》文章《在北京读〈争鸣〉文章》

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1978-01-06 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

香港《争鸣》文章《在北京读〈争鸣〉文章》 【本刊讯】香港《争鸣》月刊一九七八年一月出版的第三期上刊登了署名“一美国华侨”于一九七七年十二月十'...

香港《争鸣》文章《在北京读〈争鸣〉文章》


【本刊讯】香港《争鸣》月刊一九七八年一月出版的第三期上刊登了署名“一美国华侨”于一九七七年十二月十二日在香港写的一篇短文,题目是《在北京读〈争鸣〉文章》,全文如下:
最近,我们回大陆旅行了一趟。在北京,十一月二十八日,我读到《争鸣》月刊的一篇文章。这不足为奇。使人感到意外的是,销数约一千万份的《参考消息》,竟然全文转载了《争鸣》的《我们是怎样离开祖国的?》一文。更加使人感到惊讶的是,好些在北京生活的华侨,竟然边读这篇小文边淌眼泪!
《争鸣》文章引人落泪的事,是我的侄女后来告诉我的。她在北京工作,接触华侨不少。据她说,她的华侨同事,她的华侨同学,还有她的一些并非华侨的朋友,(都是四十多岁以上的人)在读《我们是怎样离开祖国的?》一文时,都哭鼻子了。
“他们为什么哭?”我问侄女儿。
“那篇文章讲出了他们的心里话”。
侄女儿告诉我,许多华侨的确正如文章所写的,当年是怀着满腔爱国热情从海外回到祖国来的。他们有的是“惜别双亲”,有的更是“背叛双亲”。而在三年困难期间,非常艰苦的生活,动摇不了他们的意志。社会上的一些不良现象,没有使他们遽萌去念。最使许多归侨难以忍受而终于带着阵痛离开祖国的,是政治冷遇,是他们的“海外关系”竟成了他们精神上的千斤重压!侄女儿说:“我们边读文章,边想到我们多年来的际遇,心就痛起来了……”
她为什么在话里逐渐用“我们”代替了“他们”呢?是她把她自己摆进去了。她也是华侨,也是有着共同感受的。我一边听她的话,一边感到我这个华侨叔叔视觉也模胡起来。
我们不约而同地说:林彪、四人帮的极“左”思潮害人不浅!
现在,北京似乎下大决心,妥善解决国内华侨问题。从《参考消息》转载《我们是怎样离开祖国的?》这篇文章,可以看到当局有此意愿。这是好的。但是,我在回到香港、快要东去美国的这几天里,心里还是一直在思想着大陆的华侨和他们遭遇到的问题,不能自己,便写下这篇东西,除了讲讲上述的真实情况外,还提出一点意见:北京应当迅速端正和改善对归侨的态度。对待归侨,要调动他们的爱国热情,千万不要把归侨视作外人,更千万不要把一般归侨视同阶级敌人。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章