《百花齐放:中国出版界出现兴旺景象》
【本刊讯】日本《每日新闻》七月五日刊登该报驻北京记者中野写的一篇述评,题目是《百花齐放:中国出版界出现兴旺景象》,摘要如下:
中国的出版界开始出现兴旺的景象。这是打倒“四人帮”以及华国锋政权文艺多样化政策的体现。
无论进入北京的哪家书店,首先看到的都是出售毛泽东著作的柜台。总的出版数量将达二亿册。这是一本超级畅销书。此外,还出版了缅怀革命先驱的回忆录:《跟随周副主席长征》、《永远怀念周总理》、《朱德诗选》和《陈毅诗选》等。对前外长陈毅的声望以及诗的评价很高,诗集一出售,就脱销了。在文学作品方面,新出版了描写十七世纪农民战争的《李自成》和以朝鲜战争为题村的《昨天的战争》,并且再版了杨沫女士的《青春之歌》、描写解放后土地改革的《暴风骤雨》和现代京剧《智取威虎山》的原作小说《林海雪原》等等。
《青春之歌》和《林海雪原》都是五十年代的畅销书,曾被“四人帮”禁止出版和发行,这次再版了。《暴风骤雨》是一九五二年获斯大林奖金的作品,但是,被“四人帮”攻击成“人为地捏造悲剧结局的作品”。杨沫女士写完了以四十年代抗日战争为题材的长篇小说《东方欲晓》,现在,正在征求老干部和工人的意见,进行修改,最近就将出版。另外,在第二次世界大战之前就很出名的作家巴金也在创作长篇小说。原作家协会主席沈雁冰,笔名茅盾,最近十年来,首次发表诗作,祝贺《毛泽东选集》出版发行,并且,在《光明日报》上刊登了读历史小说《李自成》之后所写的看法。这些也都成为令人愉快的话题。
在翻译外国文学作品方面,高尔基的《母亲》和奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎样炼成的》等作品的新译本已经出版,还预定要出版莎士比亚的剧本、果戈里的小说、安徒生的童话以及朝鲜和柬埔寨的进步作品等等。据中国当局说,在将被介绍到中国的日本作品中也包括井上靖的短篇集。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】