参考消息标题

日《读卖新闻》刊登日本作家清冈卓行文章《同邓颖超握手》

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1977-01-08 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

日《读卖新闻》刊登日本作家清冈卓行文章《同邓颖超握手》 当佐藤女士提及周总理逝世时,在北京人民大会堂的接待厅里,两国人不觉一齐浮现了泪容,这种光景'...

日《读卖新闻》刊登日本作家清冈卓行文章《同邓颖超握手》


当佐藤女士提及周总理逝世时,在北京人民大会堂的接待厅里,两国人不觉一齐浮现了泪容,这种光景,实在是超过国境,使我现实地感到了两国人民友好的感情
【本刊讯】日本《读卖新闻》十二月二十二日刊登日本作家清冈卓行的文章,题目是《同邓颖超握手》,摘要如下:
作为受中国邀请的日本作家代表团的一员,我从今年(一九七六年)十一月底到十二月中,访问了北京。回到东京以后,可资怀念的事情很多。如果举出其中之一的话,也许会被认为说得奇怪,那就是同中国人的握手。
最近大约十年间,我在日本握过多少次手呢?可以具体想得起来的,大概不满五指之数。与此相反,仅在半个月左右的中国旅行中,我大概握手三百次以上。这可以说是日中友好的象征,是意想不到的体验。在这许多的握手中,难以忘记的场合,在我来说,有好几次,这里只想提出其中一个场合。
旅行第九天的十二月七日,上午十时半左右,日本作家代表团进入北京的人民大会堂。是为了与邓颖超女士会见。她在五天之前刚就任全国人民代表大会常务委员会副委员长。在宽阔的大厅入口处,我们一一行礼,就是在那个时候,邓女士握手的风度使我受到了感动。
带着微笑的平静视线。握手既不强又不弱,恰如其份的温暖。不仅只是用右手,而且左手手掌轻轻地放在对方的右手背上。不用说,我也这样做了,一种亲切严肃感,是握手那一瞬间的感受。我这样说,不能说我没有自己的感情注入进去。但是,也许是有了自己的感情,这种感受就更久、更深。
大大的接待厅,屋顶很高,正面的墙壁上是一幅《延安的宝塔》绘画。在那里进行了两点钟二十分那么少见的长久的会谈。临离开人民大会堂时,这一次与邓女士握手告别。与头一次并无不同,我再度心感敬佩。
但是,她和日本作家代表团之间,谈了些什么呢?如果不接触到这一点,我这篇文章最多只有一半的意味,邓女士提及,就中国来说,一九七六年是最悲痛的一年,从四月到十月,是建国以来最困难复杂的时期。不用说,前者指的是毛泽东主席,周恩来总理、朱德委员长的逝世,后者指天安门事件、大地震、四人帮的暴行及其遭到粉碎等等。然后,她赞扬了华国锋主席的领导,提到文艺方面有极大可能性出现新的百花齐放局面。她的语调平稳朴素,也有时激烈,充分显出头脑的清晰。
井上靖团长在致词中讲了许多,其中,最使我留有印象的,是他在一九六一年时作为访华代表团的一员,在人民大会堂与周总理见面时,话题偶然转到毛主席词《雪》中的成吉思汗,周总理提到,「那是《苍狼》(井上靖氏的以成吉思汗为主角的小说)啊!」井上团长提到这件事时,表示当时很是感动。
后来,井上夫人、岩谷大四、伊藤桂一、我、辻邦生、大冈信、秦恒平、白土吾夫(访华团秘书长)、佐藤纯子(秘书)依次讲了旅行的感想。邓女士说,井上团长让全体成员都讲话的做法是「民主的」,惹得大家都笑了。
这里面,也有难以忘记的场面。那是佐藤女士提及周总理逝世时的事。她说,在一月的报纸上,看到了党旗覆盖的周总理遗体旁边邓女士所写的花圈飘带,上面用大字写着「哀悼恩来战友」,旁边写着小小字体「小超敬献」。「那时,我……」佐藤女士说不下去了。我也不觉流出了眼泪。坐在邓女士旁边的一排中国人,有的摘下了眼镜用手指拭揩眼角,有的取出手绢来。
那些人有对外友好协会的王炳南会长,有优秀的文学家、解放军总政治部文化部的刘白羽顾问,有外交部亚洲司的王晓云副司长,还有中日友好协会的孙平化秘书长。可以说,都是老资格的有力人物。这些人的后面一行,坐的则是年轻一代的各位翻译。我们距离他们较远,看不清他们当时的模样,第二天,我听到其中的两位翻译用日本话说,「我也哭了。」
这里要岔开一句,有一天,作家、人民文学出版社社长严文井氏对我们访华团说,「日本人确是爱哭。」他曾体验过战争的辛酸,他的观察大概是根据许多事实,具有深切真实性。我也全盘接受了那句话。
我这话并不是什么伤感。在北京人民大会堂的接待厅里,两国人不觉一齐浮现了泪容的光景,实在是超过国境,使我现实地感到了两国人民友好的感情。
(原载香港《大公报》)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章