约翰·金谈美援助老挝和朗诺集团等问题
【美新处华盛顿二月五日电】题:国务院新闻发布会
国务院约翰·金二月五日新闻发布会谈话记录,摘要如下:
问:约翰,按照越南和平协定第二十条,我们是否可以继续给老挝和柬埔寨军事援助,国务院的立场是什么?
答:一句话,我们可以继续援助。
我就这件事同我们的法律专家交谈过,因为周末出现了一种说法,表明由于第二十条的措词,有人对于老挝和柬埔寨是否可以继续接受武器感到怀疑。
问:那么,象你解释的那样,第二十条(乙)后半部谈到各方不再重新运进军队、军事顾问、军事人员、武器、弹药和作战物资,后半句谈到武器、弹药和作战物资是和部队联系在一起的,并不只是谈供应军事装备,对不对?
答:还有利用老挝或柬埔寨的领土调动外国武器和弹药。
问:那就有意思了。这是不是说。根据我们对第二十条(乙)的解释,我们必须调走泰国的军队及其装备。
答:调走所有的外国军队。
问:中央情报局的人是外国军队吗?
答:约翰,我要再补充一句,在谈判这个措词时,美国和北越对这条规定的意思,就像我刚才对你们说的意思,是没有分歧的。
问:约翰,你能向我们谈谈那里的地面情况吗?特别是老挝的情况?
答:不能,我完全不能向你们提供关于老挝的作战报告,战役报告。
问:我不知道你能否证实在美国的活动集中于援助老挝的那个地方在领土方面所遭受的损失。
答:我知道我们不时向你们作关于老挝的形势介绍,但是我没有想到要在今天也作这样的介绍。我认为,当我们进入这个新时期的时候,我们的那种做法将会越来越少。至于今天,我是无法帮助你了。
问:约翰,你预计这样一来美国驻万象使团的规模会缩小吗?
答:我无法预言。
问:约翰,再回到第二十条,换句话说,双方可以再提供武器,但是他们不能让拥有自己的供应品的外国军队驻在那里,这样理解是否正确?
答:不对。我所说的实际上是:老挝王国政府和柬埔寨政府为自卫而输入武器的权利并不因第二十条(乙)款而受到任何损害。
问:约翰,协定还说,美国有义务提出关于从南越撤出——美军从南越撤出——的大概人数和时间表。你能否说明为什么一直还没有这样做,你对于这可能正在妨碍释放美国战俘这一事实有没有什么意见要发表?
答:没有。
问:伍德沃德将军今天说他不能提供——
答:是的,我看到了这条报道。但是我不愿谈论西贡就这一点所可能说的话。
问:约翰,在对第二十条(乙)款的解释上,我觉得你在这方面可能的确存在问题,因为——举个例子吧——看来北越人和中国人所承认的柬埔寨政府同你所承认的是不同的。
答:可是问题在哪里呢?
问:这个,根据你对这一条的解释,北越人和中国人仍然可以向西哈努克的支持者供应武器,因为这是他们所承认的政府。
答:我的确是把注意力集中于在这些国家的首都当权的政府的权利和特权方面。
问:他们是不是有同样的理解,同样的解释?
答:我说不上。
问:约翰,再回过来,你知道,你在早些时候对约翰提出的问题的回答中含有这个意思:如果他们理解这两条的意义的话,那么,他们也理解——
答:不,不。你看,你在这里用了“理解”这个字眼。而我说的是,关于第二十条(乙)款的意义,美国和北越人之间是没有分歧的,这是我早些时候对你说的。
问:是的。这是关于向万象和金边的政府重新供应武器问题。
答:不错。
问:这是不是意味着中国和北越也因而间接地承认万象和金边的现政府是柬埔寨和老挝的政府?
答:除了我就第二十条(乙)款所说的那些话以外,我在这里的确是无法替他们说话的。
问:但是,关于在老挝和柬埔寨究竟谁是政府这个问题,北越人和美国人之间没有任何分歧吗?或是有一项协议吗?
答:我们已经谈过这个问题了,克劳德。
问:没有。
答:谈过了。我刚刚说过,除了协定本身所说的话,除了我们对协定所作的解释以及除了关于我们同北越人对这一条的意思没有任何分歧这番话以外,我没有什么可以补充的了。
问:国务院的解释是强调在柬埔寨和老挝的外国军队,按照国务院的解释,这是否意味着我们可以继续对这两个使用驻扎在它们以外的部队的国家进行轰炸呢?
答:我不想预测将来的事情,约翰。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】