印尼华人近况
【香港《大公报》2月28日特稿】题:印尼华人近况种种(作者林宏才)
到印尼探亲一个多月来,多方接触故旧新知,甚感40岁以上之华裔居民普遍“饿中文”。
中文学校,中文读物,中文招牌早已不存在。唯一例外的中文读物,是香港版教会圣经书公开发售和流行。华族传统的农历新年也早已不存在,新春大吉,人们照常上班上学。奇特的“双语”报纸雅加达出版的全印尼唯一的一份中印文报——《印度尼西亚日报》,天天出纸两大张,共八版——一、三、五、八为中文版:二、四、六、七为印尼文版。一份报用两种毫无相关的文字印出,世所罕见。但中文不致于斩尽杀绝,已属万幸。朋友说,家中订阅一份,主要目的在于天天看到中文。
一家客厅,显眼处高挂中文“治家格言”。主人笑着相告,格言日读有益,可日见“中文”亦一乐也。以教授中文为业一位朋友任家庭教师,上门给人补习中文、教人认字和会话。十多年来,他仅靠此收入,竟然可以养活妻儿、维持一家四口之生活。补习者多为中年医生、公司经理、银行文员,甚至印尼学者也有。问及为何而补习,有说以识得中文为乐事,或拟旅游新加坡、香港、台湾以及中国大陆便于沟通,或为日后同大陆和台湾贸易直接对话创造条件。渴望了解中国现况就所接触的雅加达、万隆、巨港等地的华裔人士而言,青年多不了解中国的情况,甚至不知道九龙和大陆土地相连。40岁以上者则想方设法以能知道中国内情一二为乐事。据说,印尼研究并熟悉毛泽东之后的中国问题专家奇缺,有关部门已经察觉,这是个不可长此下去的缺陷。
印尼华裔一如美国华裔,祖根难断,或藕断丝连。一位中年华裔商人,心甘情愿出重金,装置特种线路设备,可直接收看华盛顿和北京的电视节目。此项特种装备业已公开化,只要肯出高昂的“路线钱”,便可如愿以偿。1988年元月12日星期二下午二时许,该商人扭开北京线路,彩色武打表演,画面清晰入目。身旁一青年不禁惊呼:“啊哈我的妈,中国大陆也有武打片!”

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】