法报文章:美国人眼里的“猛将”希拉克
【法国《世界报》8月11日文章】“法国人选举雅克·希拉克当了总统,西方突然一下子感到有了一位首脑了”,根据美国某些社论作家的说法,从1995年5月7日起,世界的面貌已经改变了一半。在法国,戴高乐将军的继承人、一位办事泼辣的人的上台,可能会使目前正勉强管理着冷战后的这个混乱世界的一小批惊慌失措的领导人感到震惊。一位穿西装结领带的新的撒切尔诞生了……总而言之,法国又回来了,美国只需管理好自己就行了。
在这位“潇洒的总统”闯入之前,美国报界对历次的七国首脑会议都感到腻烦得要死。而最近法国恢复核试验决定的宣布也只是使希拉克同美国报刊之间的这种蜜月稍微暗淡了一点而已:《纽约时报》承认这是希拉克干的一件“蠢事”,但认为这是一件更多地由戴高乐派的意识形态所决定而不是由希拉克的“本性”所决定的蠢事。希拉克的本性则是另外一回事,这种本性促使他对波黑采取了现在这种坚定态度,也促使他承认法国在维希政权期间放逐犹太人的问题上是有罪的,而他在这两个问题上的立场都得到了很高的评价。希拉克的主要性格特征是美国人很容易认同的一种特征,因为“猛将”这个绰号是不需要翻译就能明白其意思的。
另外一些小事也强化了这位直爽的、不追求总统威严的领导人的形象:《巴尔的摩太阳报》指出,希拉克总统曾下令,今后官方车队在路上遇到红灯也应当停下来。该报认为这是一项了不起的措施,因为“只有在巴黎才有人这么做”。
如果这位“穿上里根衣服的戴高乐”的风格能把美国的报界都吸引住的话,那么,它还能达到另外一个目的,即通过对比而突出克林顿的缺点。
人们之所以敢于严肃地提出希拉克“想取代美国而成为西方联盟的首脑”,这是因为这个首脑位置确实需要有人去承担。
美国国务院一位负责人承认,“我们感到有些困惑。不错,他具备领导人的气质,有很强的个性,有钢铁般的意志,而且他还能讲英语。但是,是什么在推动他前进呢?他决定恢复核试验的真实动机是什么呢?他在波黑推行的政策的真实动机是什么呢?对于我们来说,这些都还不清楚。”
也有人说这位法国第一把手“好急躁”、“易冲动”——据一位外交官说,他是“一架没有方向盘的推土机,一旦看到这种机器上了马路,你最好还是系好安全带”。但卡内基基金会的专家说:“雅克·希拉克并不是坚决反美的。他熟悉美国。在法国和美国之间,肯定会有竞争,但也可能会有一种真正的伙伴关系”。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】