参考消息标题

苏联文化单位获得较大自主权

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1988-03-14 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

苏联文化单位获得较大自主权 【美国《华尔街日报》2月2日文章】题:苏联文化:来自国家出版委员会的看法(记者雷蒙德·索科洛夫发自莫斯科) 对好打听消息的美'...

苏联文化单位获得较大自主权


【美国《华尔街日报》2月2日文章】题:苏联文化:来自国家出版委员会的看法(记者雷蒙德·索科洛夫发自莫斯科)
对好打听消息的美国记者来说,今冬这里的大门都是敞开着的。从部长一级高级官员到苏联突然实行公开性政策的文化界的领导人,人人都愿意腾出时间来同资本主义世界的记者谈一谈。
苏联《新世界》文学月刊是一个很有影响的刊物。在它的直言不讳的主编扎利金的办公室里,美国客人纷至杳来,以致扎利金在他的秘书的办公桌上挂起了一面微型的星条旗。
人人都想获得一份《新世界》杂志作为纪念品,因为从今年1月份起,该刊将用4期刊登帕斯捷尔纳克的小说《日瓦戈医生》的全文。这部小说从前是被禁止的。由于扎利金先生计划出版从前只能通过地下途径发表的作品。在过去一年里,《新世界》的发行量从50万份猛增到115万份。
在这个读书欲很强的国家里,纸张是很匮乏的。改革尚未触及中央对纸张生产及其所依赖的木材业的控制。因此,当你见到苏联出版业的人时,他们几乎都要谈谈纸张问题。他们已经适应了公开性政策和他们新近获得的自主权。文艺出版社社长安德亚帕里杰说:“原先放在抽屉里的东西差不多都已经发表了。明年将分多集出版帕斯捷尔纳克和布尔加科夫的著作。我们现在所面临的并不是政府管制问题,而是我们自己的印刷能力问题。”
改革和出版民主化的主要结果是使出版公司的经理们获得了比以往任何时候都大得多的公司控制权。改革政策使出版者和其他文艺企业管理者获得了几乎完全的知识上和艺术上的控制权。但是,这并不一定意味着出版者总是会选择以前的禁书。安德亚帕里杰拒绝考虑出版索尔仁尼琴的作品。他说:“我也不会出版希特勒的东西。索尔仁尼琴是一个霍梅尼式的人物。他是敌人。我不想要这种自由。”他认为,苏联公众不愿阅读纳博科夫描写俄国人移居国外的小说《礼物》,是因为这部小说攻击了马克思主义正统英雄、作家车尔尼雪夫斯基。他还认为,出版纳博科夫的小说《洛莉塔》也为时过早,因为它的古怪的色情主题会使在苏联一本正经的环境中成长起来的人感到震惊。
从今年初起,由于大多数经济部门实行了自负盈亏,所以企业掌管产量和人事的自由大大增加了。
人们所不习惯的大规模失业的前景给经济改革所创造的美妙的新世界投上了阴影。有限的解雇已经发生。这个消息得到了公开的报道。苏联电视现在定期地在晚间新闻之后立即用一段时间报道这种问题。这个简短而尖锐的节目称为《改革要闻》。它的记者们对官员和经理们刨根问底的程度即使是在美国电视上也是值得注意的。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章