日修头目官本声称:他还要玩弄「暴力」等字义的考据
【共同社东京十日电】日本共产党将对现在在日本使用的共产党术语作出“正式解释”。这样做显然是想要反驳中国人对日本共产党的指责。
日本共产党中央委员会政治局委员会主席宫本显治九日在这里举行的记者招待会上透露了这一计划。
宫本是为了发表竞选演说而到这里来的。他说,他想在今年夏天前后发表一篇文章,谈谈对共产党语言的“订正的日文名词”。
他说,现在共产党使用的有些名词可能使公众产生误解,例如“无产阶级专政”或者“武力或暴力革命”。
他解释说,对于这些名词,将参照它们的外文原文重新进行科学的研究。
中国的《人民日报》和解放军机关报等前不久曾联名发表文章,在文章中谴责了日本共产党的重新研究共产党术语的日文译法的工作,说那是修正主义和机会主义的行动。
宫本说,在日文中,“BORYOKU”(暴力)一词的意思可以是“暴力行动”或者“力量”。他说,至于“BORYOKUKAKUMEI”(暴力革命)一词的意思,可以是通过政治力量或者工会力量进行革命。
他说,至于“DOKUSAI”即专政,日本共产党认为这个名词的意思是政治权威。
他承认,他的党在第二次世界大战结束后重新出现时常常使用耸人听闻的日文名词。他指出,现在是应该重审这些翻译过来的名词以表达社会主义语言的正确含义的时候了。
政治观察家说,日共的这种行动可能使该党同中国共产党之间的目前已经是相当冷的关系变得更冷。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】