英报文章:美国社会一分为二
【英国《卫报》11月26日文章】题:分裂的国家使领导者面临难题(作者乔纳森·弗雷德兰)
一个拥有收音机,另一个拥有电视机。一个是男性,另一个是女性。一个拥有军队,另一个拥有大学。一个有南方的支持,另一个有北方的支持。一个是白人,另一个是黑人。这就是美国的两个国度。本月中期选举中共和党的胜利进一步揭示了把两者隔开的鸿沟,从而出现了一个新的意想不到的转折,即现在一个控制了国会,另一个掌握着白宫。
美国向来就是一个分裂的国家——人们对内战依然记忆犹新——但是没有几个美国人能够想起哪一个时期中他们的社会比现在分裂得更厉害。尽管“民主党”和“共和党”是有用而简明的表达方法,但这不仅仅是一个政治问题。两种不折不扣的对立的文化已经出现,勉强地讲着同一种语言,竞相占领美国人的思想。
一方面是由传统的自由主义势力发展而来的城市同盟。该集团的精英集中在东部沿岸。他们读《纽约时报》或者《华盛顿邮报》,看美国广播公司的电视新闻。他们上过大学,通常读过两个学位。他们主张妇女享有平等权利,赞成堕胎权,通常投票支持民主党人。在他们后面是穷人和黑人,这些人住在城市里,几乎很少是双亲家庭,他们通常靠福利生存。
这些人也支持民主党人,因为他们和那些比他们富裕得多的自由主义者一样,相信政府可以成为一支永久存在的力量。
另一方是新兴力量:美国的保守主义者。他们住在郊区,只上过高中,经常听听众可以参与的访谈广播。他们绝大多数是白人。他们的中心区域是南方及日益扩大的中西部乡村。他们对庞大的政府的干预不以为然,而相信军方的力量,通常选举共和党人。
美国的这两个国度之间的差异随处可见。在纽约或者洛杉矶的办公室里,没有一个人抽烟。而在北卡罗来纳州和肯塔基州,吸烟是受人尊敬的一种生活方式。
电视商业广告不遗余力地推出黑人、棕色人种和东方人种等多种族混在一起的画面。而访谈节目主持人鲍勃·格兰特称这些人是“野蛮人”,把马丁·路德·金贬为“卑鄙之徒”。在酒店里,人们忌讳的往往不是同性恋,而是对同性恋的厌恶。但是同时,军官们拒绝接受男同性恋者参军。
1992年,当奎尔谈到“文化精英”和美国大众之间存在鸿沟时,人们都嘲笑他。人们同样也嘲笑总统候选人帕特·布坎南的说法,即美国在为其文化打内战。这些描述现在看来似乎很有先见之明。
美国的这种分裂,甚至是四分五裂已根深蒂固,以致人们已经开始利用它为自己的利益服务。
社会学家们试图解释这种日益四分五裂的现象。很多人把它归咎于60年代以来美国的变化。男人们觉得四面受敌,在劳动力市场上失去了优势。
技术也发挥了它的作用。只有三个电视频道和一份地方报纸的时代已经被有线电视和数量激增的地方台所代替。共和党人分析家纽曼说:“现在没有什么统一的力量。每个人都有自己的小角落。”
社会历史学家尼尔·豪指责说,是二战后生育高峰期出生的一代造成了国家分裂,就像他们60年代在越战问题上使国家出现分裂一样。他认为年龄相仿的克林顿与金里奇之间的争斗是30年前的反传统文化派同主流派之争的重演。豪说,不同的是,“现在他们都长大了”。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】