参考消息标题

对信息如饥似渴的卡斯特罗

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1988-02-20 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

对信息如饥似渴的卡斯特罗 【在法国出版的《青年非洲画报》月刊1月号文章】题:卡斯特罗:自大的带浪漫色彩的赌徒(美国记者塔德·肖尔茨) 卡斯特罗能得到大'...

对信息如饥似渴的卡斯特罗


【在法国出版的《青年非洲画报》月刊1月号文章】题:卡斯特罗:自大的带浪漫色彩的赌徒(美国记者塔德·肖尔茨)
卡斯特罗能得到大量资料与情报,但因没有水平相当的交谈者,他不大有机会同人讨论或深入分析这些资料与情报。他的非凡的政治本能却常常使他能够得出必要的结论来。
他经常把这种说法挂在嘴上:“让我们分析一下吧!”所以,他常常在一个来客或自己的一个助手在场的时候,高声地对某个问题进行深入的分析,有时一分析就是好几个小时。在他表示他的看法时,外宾们出于对这位古巴主席的礼貌,但也是因为他的口才令人折服,总是洗耳恭听而不提出异议。他对信息如饥似渴。他每天非常仔细地阅读所有古巴报刊、24小时接连不断地从电传打字机收到的欧美通讯社消息以及古巴的拉美社的消息,他把这些消息迅速地看一遍,并把他感兴趣的留下来。革命宫的抛物面天线接收到美国广播电台和美国电视台的日夜广播。1985年,古巴政府一年花了50万美元预订英国路透社的金融信息。
他对许多方面都予以注意,兴趣极广。
卡斯特罗以从其所掌握的材料中得出最惊人的结论为快事,主要目的是抛砖引玉,引起热烈讨论。关于拉丁美洲的巨额外债,一天他说,他“用铅笔和纸”不仅算了它的人均金额,而且算了它的平均每公顷可耕地的相应数字。在他判断一个加勒比海国家要出口多少公斤糖才能买进一台“资本主义”国家的拖拉机时明确指出,拖拉机的价钱比糖的价钱往往要高出许多许多。
拉丁美洲人对这种语言的理解比对国际收支的有关情况的理解要好。对于该洲千百万穷人来说,国际收支方面的情况总是抽象的。
在同一位华盛顿朋友交谈时,卡斯特罗很想知道里根总统收到多少文件,处理文件的速度如何。当他听说美国元首每天一般只参加唯一的一个关于外交政策和情报机构情况的会议时,他不作任何评论,但他表现出惊讶的神情。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章