日译英技术取得突破
【合众国际社京都7月27日电】日本京都的一个民间研究机构国际高级研究所开发出一种人工智能型计算机系统,该系统将日语翻译成英语的速度比目前的系统快500倍。
研究人员说,新系统改进了现在使用的将日语口语译成英语的方法。常规的人工智能系统是按照日语语法对应翻译,但是口语常常不遵循正规的语法规则,导致翻译速度减慢和译文不准确。
研究人员克服了这一难关,他们将日本人对话中常用的10万个词组输入一个计算机翻译系统,然后在这10万个词组中再找出最常用的6000个词按广义区分类,如行为、食品和情绪等。广义区再进一步划分为3个区,每个区各有指数。使用该系统时,如要翻译一个日语句子,计算机会从10万个词组中选出与日语最对应的英文表达方法,使用每一个加上指数的日文词作为寻找句子真正意思的线索。
该系统能在1/10秒的时间里将一个由10至15个单字组成的日文句子译成英文,比一般的系统速度快500倍。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】