给成人看的长篇童话----电视连续剧
【俄罗斯《旅伴》月刊文章】每到这个时候,街巷空空荡荡,人们搁下手中的活计,忘掉日常的操劳,全都坐到电视机前,期待着电视连续剧的播出……这是怎么啦?是大众神经错乱还是一种迄今尚未研究过的新的心理现象?
美国心理学家弗里德里赫·哈克将电视称为“视听口香糖”。不过这种商品需要有些调味品,那样的话才会有市场。电视连续剧便是起这种“调料”作用。电视连续剧本身是随电视同时产生的。在国外,电视同商业总是紧密相联的。要想获得利润,就要让尽可能多的人来观看电视节目。受到欢迎的电视连续剧可以播放不止,l个月、2个月,不止1年,而是10年20年,直至观众兴趣索然为止。美国片《露西·博尔》凭借女主角的魅力连续播出23年,创下美国电视连续剧的最高纪录。
美国电视节目中,电视连续剧的播出时间占整个节目时间的70%,在欧洲和日本,这一数字稍低一些。长篇连续剧中最受欢迎的除侦探片和美国西部片外,就是所谓的“肥皂剧”了。“肥皂剧”在美国产生于50年代,其目的是要“帮助那些干农活累得精疲力尽,回到家一声不吭的农场主的孤独的妻子保持思维能力”。既然是给妇女看的,于是就在剧中穿插肥皂和洗衣粉的广告,“肥皂剧”便由此而得名。
“肥皂剧”靠女性的多愁善感来赚钱,这一招确实很灵,仅在美国,观看“肥皂剧”的每周就达5000万人次,有30种杂志和一部年鉴专门介绍这类剧目,这些期刊预测剧情发展,介绍剧中人“简历”,刊登拍摄现场发回的报道。“肥皂剧”中的情节和冲突、演员的挑选——一切都要符合女性的口味。剧中描述纯洁忠贞的爱情,描述死亡、婚外恋、谋杀、暴力、身世秘密、继承人之谜、怀孕、流产、疾病……剧情进展拖沓冗长,有时还更换演员,甚至是主要演员。
为什么这一剧种能成功地占据英国和墨西哥、巴西和中国的电视屏幕,而今又在俄罗斯常盛不衰呢?编剧厄尔·哈姆纳回答:“我们触动了人类所共有的情感——人与人之间的诚挚之情,母亲的关怀,父亲的焦虑……”
随着“肥皂剧”的广为流行,剧中人物也开始逐渐深入地影响我们的日常生活。他们的口头禅成为日常用语,他们的名字成为固定名词。小男孩扮演剧中的英雄。大人们则以新“相识”的观点来评论现实生活中的事情,模仿他们的习惯、风度和嗜好。美国片《浮华世家》描述的是美国一些最富有家族的生活,该剧曾在100多个国家播放,引起轰动,于是便出现了出售剧中主人公服装的商店。妇女就更不用说了,她们为了模仿自己喜爱的女主人公,不仅要变换发型,而且还要改变头发的颜色。这种现象如此普遍并不难理解。电视观众范围广大,人们不用买票,不必出门,节目会自动送上门来。所有情节都按规则排列组合,而我们则预测着情节的发展,俨然一个预言家。一部拍摄得很内行的连续剧如同一盘国际象棋:每个棋子都有各自不同的走法,后不会走马步,车也不会走斜线。这种游戏想必几百年后也不会让人感到厌烦。
而对我们来说还有另一个原因。现在人们整天从早到晚为填饱肚子奔波劳碌。手头吃紧,想方设法应付物价上涨——所有这些把人弄得晕头转向,精神空虚。现在我们看得起的演出大概只有电视节目了。谁都不希望家中来客大谈通货膨胀,而只想说说人情琐事。观众有权作出选择:是愿意看伊佐拉、玛丽安娜,还是愿意看到那些“高谈阔论的主儿”?他们自己会选择该同什么人交往,向什么人“学习”。观众希望看到美好动人的、长而又长的故事,而且一定要有一个完美的结局。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】